ОБЗОРЫ И ОТКЛИКИ
Альберт ПОПОВ
ВСЕМИРНОЕ ФИННО-УГОРСКОЕ ВЕЧЕ: ШАГ
К ЕДИНЕНИЮ
Вместо послеселовия к Конгрессу
Увы, от слишком частого и отнюдь не всегда уместного
употребления эпитет «исторический» успел заметно девальвировать.
И все же то, что имело место быть в начале декабря года минувшего
в столице Республики Коми, трудно назвать иначе кроме как событием
действительно историческим. Преодолев не только множество межгосударственных
кордонов, но и надуманные, на ходу возведенные было кое-кем преграды,
здесь на свое, как говорится, самим Богом предначертанное всенародное
Вече собрались со всего мира те, чьи далекие предки составляли
единую человеческую общность, рассредоточенную и разделенную потом
— веками и обстоятельствами — на нации с несхожими языками и укладом
жизни и бытия. Собрались по зову сердца, и разума, что называется,
по инициативе «снизу», произросшей на благодатной почве народной
дипломатии. Собрались, чтобы воздав должное собственным пращурам,
поговорить под одной крышей друг с другом с глазу на глаз, получше
узнать, «кто сегодня есть кто», и попытаться найти пути к сближению
— поверх границ и барьеров.
Не будет, пожалуй, погрешиением против истины сказать:
каждый уроженец-«коренник» земли Коми не мог не испытывать чувство
гордости от того, что ее «стольный град» Сыктывкар второй раз
за последнее десятилетие становился на несколько дней «глобальной
столицей» всего финно-угорского мира. Разница лишь в том, что
в 1985 году — впервые в б. СССР! — здесь ветречались посланники
науки, тогда как на сей раз сюда съехались избранники самих народов,
представлявшие самые разные сферы деятельности — экономику, образование,
культуру, общественные движения, и госструктуры, бизнес и, конечно,
науку — тоже.
Как и форум 7-летней давности, нынешний несомненно
придавал древнему Усть-Сысольску атмосферу радости и праздничности.
Впечатляющим в этом смысле стал день открытия Первого Всемирного
конгресса финно-угорских народов — 1 декабря. Едва переступив
порог отданного в распоряжение форума Республиканского театра
оперы и балета, каждый становился свидетелем яркого зрелища. И
вестибюль, и фойе театра являли собой пиршество красок — многие
делегаты пришли в нарядных национальных костюмах, разнообразием
и обилием цветовой гаммы и пестрых орнаментов, неистощимой творческой
фантазией покоряли выставленные на стендах, лотках и витринах
изделия мастеров народных промыслов, удивительной красотой привлекали
танцы и хороводы самодеятельных и профессиональных артистов.
К чести хозяев Конгресса, они преподнесли его участникам
и еще один приятный сюрприз, который, был как бы призван особо
подчеркнуть собой неординарность момента. Со сцены театра торжественно
и празднично прозвучало в исполнении большого хора песенное приветствие
собравшимся в зале от имени народа коми. Эта своеобразная, музыкально-поэтическая
прелюдия форума, думается, и без перевода была понята и тепло
принята всеми, найдя благодарный отклик в душе и сердце каждого
и позволив хотя бы на короткий миг отвлечься от тех болей, забот
и проблем, которые финно-угров — и прежде всего — России — не
отпускают от себя уже не одно десятилетие.
Если бы меня спросили, что же было самым характерным
для Конгресса, его доминантой с первых, даже «прелюдийных», и
до последних минут, я бы ответил однозначно: ОБЪЕДИНЯЮЩЕЕ НАЧАЛО.
Несколько иначе, но как раз о том же сказал в своем приветственном
слове к участникам форума Председатель Верховного Совета Республики
Коми Ю. А. Спиридонов:
«Сегодня мы в большей мере, чем вчера, осознаем, что хотим сближения
с родственными народами, различные судьбы не разорвали единых
корней». Эта мысль лейтмотивом пронизывала и обращение к аудитории
при открытии форума Председателя Оргкомитета Конгресса, Председателя:
Совета Министров Республики Коми В.
И. Худяева, и его Официальный
доклад.
Можно по-разному подходить к оценке предварявших дискуссию на
тему «Финно-угорский мир: реальность и перспективы» основных,
официальных докладов, с которыми выступили также Кай
Бярлунд — от Финляндии, Андрес
Хейнапуу — от Эстонии, Эке
Карой — от Венгрии,
Валерий Марков
— от Ассоциации финно-угров России. Но одно в них безусловно обращало
на себя внимание. То, что каждый, рассматривая 1-й Всемирный конгресс
финно-угорских народов как высший форум неправительственных структур,
видел в нем шанс для реализации многовековых устремлений к сближению.
В самом деле, сегодня, когда реальностью стало всеобщее
повальное разъединение, когда те или иные параллели и меридианы
б. Союза сотрясают острые межнациональные и межэтнические конфликты,
там и тут льется кровь, горят и рушатся от бомбежек и обстрелов
дома, гибнут ни в чем не повинные люди, уже саму идею «в мире
и согласии», сообща разбираться в своих проблемах трудно не назвать
более чем благородной и высокой, несомненно достойной всяческой
похвалы.
Не могу согласиться с кое-чьими утверждениями, будто
на форуме не получилось многопланового, конструктивного разговора,
а стало быть, столь высокое Собрание не достигло поставленных
целей, не оправдало ожиданий. Почему—не могу? Потому, во-первых,
что с трибуны, да и в кулуарах Конгресса не только шла речь о
бедах и неладах — а их хватает! — в тех или иных регионах финно-угров
России, но и выдвигалось немало дельных предложений и проектов.
Во-вторых, потому, что работа Конгресса не ограничивалась лишь
стенами Театра оперы и балета. За день до официального открытия
форума, в его рамках, прошел диалог ученых «за круглым столом»
то теме «Этнополитические процессы в странах
и регионах проживания финно-угорских народов». Состоялись
встречи парламентско-правительственных делегаций, представителей
деловых кругов, наметившие ряд конкретных направлений дальнейшего
взаимного сотрудничества, активизации контактов в области экономики,
образования, культуры. Все это, разумеется, не могло не задать
тон и пленарным дебатам самого Конгресса. И он уже одним тем выполнил
свою самую главную миссию, что стал ПЕРВЫМ столь представительным
МЕЖДУНАРОДНЫМ Собранием во имя объединения усилий по возрождению
национально-политического самосознания и духовности народов-братьев,
трибуной для обмена информацией напрямую, а не опосредованно,
когда она поступает в дальние города, и веси иногда по каналам
«испорченного телефона».
Лишне приуменьшать тот факт, что зарубежье не хуже
нас самих осведомлено о бедственном положении национальных меньшинств,
вообще финно-угров России по тем или иным публикациям в газетах,
журналах и «электронной» прессе. Но совершенно иначе, полагаю,
воспринимались и воздействовали на умонастроения слушателей те
же сведения, но прозвучавшие в эмоционально окрашенных выступлениях
делегатов.
И впрямь, вряд ли кого могли оставить равнодушным и безучастным
высказанные с трибуны заботы малочисленньгх народностей Ханты-Мансийского
автономного округа, которые и по сей день не имеют нормального
жилья и продолжают по преимуществу ютиться в чумах, практически
лишены возможности заниматься традиционным промыслом в силу варварского
отношения пришлых промышленников к природе-поилице и кормилице.
Или — может ли не подвигнуть на какие-то действия рассказ финна-ингерманландца
о драматической судьбе своего этноса, за советское время сполна
испившего чашу небрежения и остракизма. Нельзя было без волнения
слушать сообщения и о не менее тяжкой доле саамов, вепсов, а тем
более — по сути исчезающих с демографической карты мира води и
ливов.
Весь этот «негатив» безусловно никак не вяжется с
принципами той же Всеобщей декларации прав человека, больше того
— он, говоря попросту, «вопиет», взывает к тому, чтобы бить в
набат из всей мочи. Кабы не одно, пусть и слабое, но все-таки
«утешение», что в жернова тоталитарной системы угодили, к сожалению,
не одни финно-угры б. Союза. То есть это беда общая для всех россиян
и их, как говаривали, младших братьев, имеющая своей основной
нелепую, размытую, а если быть точнее — НИКАКУЮ национальную политику
властных структур общества, порожденного режимом «диктатуры пролетариата».
И есть лишь один выход из этой «зыбкой трясины»—найти цивилизованные
пути решения этнополитических проблем. В этом аспекте конгресс
финно-угров, думается мне, несомненно сумел сказать свое веское
слово, что нашло отражение в принятых и одобренных им и публикуемых
нами итоговых документах.
НЕСМОТРЯ на то, что подготовка Конгресса шла в довольно
сжатые сроки, его организаторы успели разработать и предложить
делегатам и гостям не только насыщенную деловую, но и интересную,
разнообразную культурную программу. К этому событию были приурочены
концерты фольклорных коллективов Республики Коми и других финно-угорских
автономий. Спектакли национального репертуара показал Коми Республиканский
драматический театр им. В. Савина. Своеобразным праздником
стал и проходивший в те же дни фестиваль телевизионных фильмов
финно-угорских стран и народов. В Республиканской Национальной
библиотеке состоялся выпуск устного журнала «Ыджыд чукбртчом»
(«Большой форум»), проведены викторина по произведениям финно-угорских
писателей, выставка их книг, обзор редких изданий отдела иностранной
литературы.
Хочется отметить и следующее. Рабочими языками Конгресса
были приняты коми, английский, русский, венгерский и финский.
И благодаря специально розданным миниатюрным радиоприемникам —
аппаратам синхронного перевода каждый участник форума мог автономно
слушать выступления ораторов на любом из этих языков. Представители
газет, журналов н телевидения и радио имели возможность почерпнуть
для себя немало дополнительной и небезынтересной информации о
Конгрессе и позициях тех или иных делегаций в ходе пресс-конференций,
которые, согласно регламенту, устраивались в Пресс-центре форума
чуть ли не каждые два часа. То есть и по уровню сервиса Конгресс
вполне ответствовал статусу всемирного.
Впрочем, понимание и внимание к тому, что это был ВСЕМИРНЫЙ, притом
— ПЕРВЫЙ Конгресс всех финно-угров планеты, оказались отнюдь не
такими, как ожидалось и как подобало. Разумеется, это не относится
к средствам массовой информации страны проведения — Республики
Коми: они широко и обстоятельно освещали знаменательное событие.
Важность и значимость его надлежаще подчеркнута в приветственных
телеграммах и депешах, поступивших в адрес форума от Президента
России Б. Н. Ельцина, Председателя
Верховного Совета РФ Р. И. Хасбулатова,
Председателя Совета Национальностей российского парламента Р.
Г. Абдулатипова. Для участия в работе Конгресса прибыли
— правда, с опозданием на день (из-за открытия накануне VII-го
съезда народных депутатов в Москве) — член Президиума ВС РФ Н.
П. Медведев и тогдашний зам. Председателя Госкомнаца РФ
В. Н. Лысенко. Особо надо сказать о поддержке форума
российской парламентской Ассоциацией и Фондом финно-угорских народов.
С другой стороны, не иначе как «с ложкой дегтя в
бочке меда» ассоциируется то, как отнеслись, не побоюсь сказать,
к экстраординарному событию в жизни финно-угров мира органы печати
п информации Центра России. Все, что удосужились они поведать
о Конгрессе, свелось, по сути, к 10-секундному сообщению в программе
«Вести» и скромному интервью с одним из эстонцев в газете «Федерация».
А на большее, мол, и рассчитывать нечего, ведь в этих регионах
покуда все тихо и спокойно и не пахнет паленым. Трудно сказать,
чего здесь больше — откровенного небрежения, нежелания тратить
время и газетную площадь на рассказ о форуме «народных дипломатов»,
стремления возвести вокруг него кольцо информационной блокады,
или... Или, возможно, несогласия с позицией и оценками руководителей
государства н страны России. Скорее — и того. и другого, и третьего.
А быть может, здесь прослеживается все та же, застарелая, болезнь
— лишь на словах ратовать за прогресс в национальной политике,
а на деле — все делать наоборот, лишь бы мир как можно меньше
знал об участи малочисленных народов...
Великодушно выступая с инициативой восполнить этот
информационный пробел, редколлегия московского журнала «Парма»
признала целесообразным предоставить свои страницы как можно более
обширному рассказу о Конгрессе, полагая, что его материалы если
не сегодня, так завтра непременно вызовут к себе надлежащий интерес
и российской, и мировой общественности. Лишний раз напомнят миру
о непреходящей ценности форума для судеб финно-угорских наций.
Да, при желании можно найти повод для упреков в адрес
организаторов Конгресса, указать на недоработки или те же огрехи
процедурного характера в ходе его проведения. И все же эти, неизбежные
для «первого раза» издержки простительны. Тем более если иметь
в виду следующее.
Форум был МЕЖДУНАРОДНОЙ акцией. И как бы ни острым вышел обмен
мнениями, наиболее ценен и важен его позитивный конечный результат.
А в такой сфере, как дипломатия, в том числе и народная, он, как
известно, немыслим без консенсуса, без корректности во взаимных
отношениях, наконец — без компромиссов.
На мой, возможно, субъективный взгляд, еще одно достоинство
состоявшегося вопреки всему и вся Конгресса в том и заключается,
что на нем возобладали взвешенный подход и здравый смысл, благодаря
чему и удалось определить во многом оптимальные направления поиска
путей к созданию правоаой, экономической, политической основ для
слияния финно-угорских народов России в будущую Всемирную Ассоциацию
или Ассамблее финно-угров, подобную, скажем, Лиге арабских стран,
Тюркской Ассоциации, Объединению мусульман или Британскому Содружеству
наций.
И еще. Участие в работе Конгресса укрепило меня в
высказанной, года два с лишним назад мысли о целесообразности
соз дания в Москве Объединенного Культурно-Информационного центра
Финно-Угорских Наций (ОКИЦ ФУН). Эта идея сегодня полагаю, особенно
заслуживает к себе внимания со стороны, как московских, так центрально-российских
властных структур, поскольку ее реализация явилась бы добрым и
мудрым актом уважения и признания ими самого факта существования
финно-угорского мира.
Итак, стал достоянием истории еще один крупный международный
форум на моей отчей земле Коми — 1-й Всемирный конгресс финно-угорских
народов. В принятых им документах намечена программа действий
большого сообщества родственных наций, насчитывающих 25 миллионов
человек, избран исполнительный орган, призванный возглавить ее
воплощение в жизнь, — Консультативный
Комитет. Иными словами, заложен по-своему надежный фундамент
под будущее здание, имя которому — «Финно-угорский мир». Каким
ему быть и быть ли — зависит от усилий, настойчивости и в не меньшей
мере — от желания всех егс «строителей». Во всяком случае, большинство
участников Конгресса покидало гостеприимный Сыктывкар с надеждой,
что первый и довольно внушительный шаг к сближению «единокоренных»
народов сделан ненапрасно.
версия
для печати