I
ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ
Сыктывкар
(Коми Республика, Россия) 1-3 декабря 1992
Вместо послеселовия к Конгрессу
Увы, от слишком частого и отнюдь не всегда уместного употребления эпитет «исторический» успел заметно девальвировать. И все же то, что имело место быть в начале декабря года минувшего в столице Республики Коми, трудно назвать иначе кроме как событием действительно историческим. Преодолев не только множество межгосударственных кордонов, но и надуманные, на ходу возведенные было кое-кем преграды, здесь на свое, как говорится, самим Богом предначертанное всенародное Вече собрались со всего мира те, чьи далекие предки составляли единую человеческую общность, рассредоточенную и разделенную потом — веками и обстоятельствами — на нации с несхожими языками и укладом жизни и бытия. Собрались по зову сердца, и разума, что называется, по инициативе «снизу», произросшей на благодатной почве народной дипломатии. Собрались, чтобы воздав должное собственным пращурам, поговорить под одной крышей друг с другом с глазу на глаз, получше узнать, «кто сегодня есть кто», и попытаться найти пути к сближению — поверх границ и барьеров.
Не будет, пожалуй, погрешиением против истины сказать: каждый уроженец-«коренник» земли Коми не мог не испытывать чувство гордости от того, что ее «стольный град» Сыктывкар второй раз за последнее десятилетие становился на несколько дней «глобальной столицей» всего финно-угорского мира. Разница лишь в том, что в 1985 году — впервые в б. СССР! — здесь ветречались посланники науки, тогда как на сей раз сюда съехались избранники самих народов, представлявшие самые разные сферы деятельности — экономику, образование, культуру, общественные движения, и госструктуры, бизнес и, конечно, науку — тоже.
Как и форум 7-летней давности, нынешний несомненно придавал древнему Усть-Сысольску атмосферу радости и праздничности. Впечатляющим в этом смысле стал день открытия Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов — 1 декабря. Едва переступив порог отданного в распоряжение форума Республиканского театра оперы и балета, каждый становился свидетелем яркого зрелища. И вестибюль, и фойе театра являли собой пиршество красок — многие делегаты пришли в нарядных национальных костюмах, разнообразием и обилием цветовой гаммы и пестрых орнаментов, неистощимой творческой фантазией покоряли выставленные на стендах, лотках и витринах изделия мастеров народных промыслов, удивительной красотой привлекали танцы и хороводы самодеятельных и профессиональных артистов.
К чести хозяев Конгресса, они преподнесли его участникам и еще один приятный сюрприз, который, был как бы призван особо подчеркнуть собой неординарность момента. Со сцены театра торжественно и празднично прозвучало в исполнении большого хора песенное приветствие собравшимся в зале от имени народа коми. Эта своеобразная, музыкально-поэтическая прелюдия форума, думается, и без перевода была понята и тепло принята всеми, найдя благодарный отклик в душе и сердце каждого и позволив хотя бы на короткий миг отвлечься от тех болей, забот и проблем, которые финно-угров — и прежде всего — России — не отпускают от себя уже не одно десятилетие.
Если бы меня спросили, что же было самым характерным для Конгресса, его доминантой с первых, даже «прелюдийных», и до последних минут, я бы ответил однозначно: ОБЪЕДИНЯЮЩЕЕ НАЧАЛО. Несколько иначе, но как раз о том же сказал в своем приветственном слове к участникам форума Председатель Верховного Совета Республики Коми Ю. А. Спиридонов: «Сегодня мы в большей мере, чем вчера, осознаем, что хотим сближения с родственными народами, различные судьбы не разорвали единых корней». Эта мысль лейтмотивом пронизывала и обращение к аудитории при открытии форума Председателя Оргкомитета Конгресса, Председателя: Совета Министров Республики Коми В. И. Худяева, и его Официальный доклад.
Можно по-разному подходить к оценке предварявших дискуссию на тему «Финно-угорский мир: реальность и перспективы» основных, официальных докладов, с которыми выступили также Кай Бярлунд — от Финляндии, Андрес Хейнапуу — от Эстонии, Эке Карой — от Венгрии, Валерий Марков — от Ассоциации финно-угров России. Но одно в них безусловно обращало на себя внимание. То, что каждый, рассматривая 1-й Всемирный конгресс финно-угорских народов как высший форум неправительственных структур, видел в нем шанс для реализации многовековых устремлений к сближению.
В самом деле, сегодня, когда реальностью стало всеобщее повальное разъединение, когда те или иные параллели и меридианы б. Союза сотрясают острые межнациональные и межэтнические конфликты, там и тут льется кровь, горят и рушатся от бомбежек и обстрелов дома, гибнут ни в чем не повинные люди, уже саму идею «в мире и согласии», сообща разбираться в своих проблемах трудно не назвать более чем благородной и высокой, несомненно достойной всяческой похвалы.
Не могу согласиться с кое-чьими утверждениями, будто на форуме не получилось многопланового, конструктивного разговора, а стало быть, столь высокое Собрание не достигло поставленных целей, не оправдало ожиданий. Почему—не могу? Потому, во-первых, что с трибуны, да и в кулуарах Конгресса не только шла речь о бедах и неладах — а их хватает! — в тех или иных регионах финно-угров России, но и выдвигалось немало дельных предложений и проектов. Во-вторых, потому, что работа Конгресса не ограничивалась лишь стенами Театра оперы и балета. За день до официального открытия форума, в его рамках, прошел диалог ученых «за круглым столом» то теме «Этнополитические процессы в странад и регионах проживания финно-угорских народов». Состоялись встречи парламентско-правительственных делегаций, представителей деловых кругов, наметившие ряд конкретных направлений дальнейшего взаимного сотрудничества, активизации контактов в области экономики, образования, культуры. Все это, разумеется, не могло не задать тон и пленарным дебатам самого Конгресса. И он уже одним тем выполнил свою самую главную миссию, что стал ПЕРВЫМ столь представительным МЕЖДУНАРОДНЫМ Собранием во имя объединения усилий по возрождению национально-политического самосознания и духовности народов-братьев, трибуной для обмена информацией напрямую, а не опосредованно, когда она поступает в дальние города, и веси иногда по каналам «испорченного телефона».
Лишне приуменьшать тот факт, что зарубежье не хуже нас самих осведомлено о бедственном положении национальных меньшинств, вообще финно-угров России по тем или иным публикациям в газетах, журналах и «электронной» прессе. Но совершенно иначе, полагаю, воспринимались и воздействовали на умонастроения слушателей те же сведения, но прозвучавшие в эмоционально окрашенных выступлениях делегатов. И впрямь, вряд ли кого могли оставить равнодушным и безучастным высказанные с трибуны заботы малочисленньгх народностей Ханты-Мансийского автономного округа, которые и по сей день не имеют нормального жилья и продолжают по преимуществу ютиться в чумах, практически лишены возможности заниматься традиционным промыслом в силу варварского отношения пришлых промышленников к природе-поилице и кормилице. Или — может ли не подвигнуть на какие-то действия рассказ финна-ингерманландца о драматической судьбе своего этноса, за советское время сполна испившего чашу небрежения и остракизма. Нельзя было без волнения слушать сообщения и о не менее тяжкой доле саамов, вепсов, а тем более — по сути исчезающих с демографической карты мира води и ливов. Весь этот «негатив» безусловно никак не вяжется с принципами той же Всеобщей декларации прав человека, больше того — он, говоря попросту, «вопиет», взывает к тому, чтобы бить в набат из всей мочи. Кабы не одно, пусть и слабое, но все-таки «утешение», что в жернова тоталитарной системы угодили, к сожалению, не одни финно-угры б. Союза. То есть это беда общая для всех россиян и их, как говаривали, младших братьев, имеющая своей основной нелепую, размытую, а если быть точнее — НИКАКУЮ национальную политику властных структур общества, порожденного режимом «диктатуры пролетариата». И есть лишь один выход из этой «зыбкой трясины»—найти цивилизованные пути решения этнополитических проблем. В этом аспекте конгресс финно-угров, думается мне, несомненно сумел сказать свое веское слово, что нашло отражение в принятых и одобренных им и публикуемых нами итоговых документах.
НЕСМОТРЯ на то, что подготовка Конгресса шла в довольно сжатые сроки, его организаторы успели разработать и предложить делегатам и гостям не только насыщенную деловую, но и интересную, разнообразную культурную программу. К этому событию были приурочены концерты фольклорных коллективов Республики Коми и других финно-угорских автономий. Спектакли национального репертуара показал Коми Республиканский драматический театр им. В. Савина. Своеобразным праздником стал и проходивший в те же дни фестиваль телевизионных фильмов финно-угорских стран и народов. В Республиканской Национальной библиотеке состоялся выпуск устного журнала «Ыджыд чукбртчом» («Большой форум»), проведены викторина по произведениям финно-угорских писателей, выставка их книг, обзор редких изданий отдела иностранной литературы.
Хочется отметить и следующее. Рабочими языками Конгресса были приняты коми, английский, русский, венгерский и финский. И благодаря специально розданным миниатюрным радиоприемникам — аппаратам синхронного перевода каждый участник форума мог автономно слушать выступления ораторов на любом из этих языков. Представители газет, журналов н телевидения и радио имели возможность почерпнуть для себя немало дополнительной и небезынтересной информации о Конгрессе и позициях тех или иных делегаций в ходе пресс-конференций, которые, согласно регламенту, устраивались в Пресс-центре форума чуть ли не каждые два часа. То есть и по уровню сервиса Конгресс вполне ответствовал статусу всемирного. Впрочем, понимание и внимание к тому, что это был ВСЕМИРНЫЙ, притом — ПЕРВЫЙ Конгресс всех финно-угров планеты, оказались отнюдь не такими, как ожидалось и как подобало. Разумеется, это не относится к средствам массовой информации страны проведения — Республики Коми: они широко и обстоятельно освещали знаменательное событие. Важность и значимость его надлежаще подчеркнута в приветственных телеграммах и депешах, поступивших в адрес форума от Президента России Б. Н. Ельцина, Председателя Верховного Совета РФ Р. И. Хасбулатова, Председателя Совета Национальностей российского парламента Р. Г. Абдулатипова. Для участия в работе Конгресса прибыли — правда, с опозданием на день (из-за открытия накануне VII-го съезда народных депутатов в Москве) — член Президиума ВС РФ Н. П. Медведев и тогдашний зам. Председателя Госкомнаца РФ В. Н. Лысенко. Особо надо сказать о поддержке форума российской парламентской Ассоциацией и Фондом финно-угорских народов.
С другой стороны, не иначе как «с ложкой дегтя в бочке меда» ассоциируется то, как отнеслись, не побоюсь сказать, к экстраординарному событию в жизни финно-угров мира органы печати п информации Центра России. Все, что удосужились они поведать о Конгрессе, свелось, по сути, к 10-секундному сообщению в программе «Вести» и скромному интервью с одним из эстонцев в газете «Федерация». А на большее, мол, и рассчитывать нечего, ведь в этих регионах покуда все тихо и спокойно и не пахнет паленым. Трудно сказать, чего здесь больше — откровенного небрежения, нежелания тратить время и газетную площадь на рассказ о форуме «народных дипломатов», стремления возвести вокруг него кольцо информационной блокады, или... Или, возможно, несогласия с позицией и оценками руководителей государства н страны России. Скорее — и того. и другого, и третьего. А быть может, здесь прослеживается все та же, застарелая, болезнь — лишь на словах ратовать за прогресс в национальной политике, а на деле — все делать наоборот, лишь бы мир как можно меньше знал об участи малочисленных народов...
Великодушно выступая с инициативой восполнить этот информационный пробел, редколлегия московского журнала «Парма» признала целесообразным предоставить свои страницы как можно более обширному рассказу о Конгрессе, полагая, что его материалы если не сегодня, так завтра непременно вызовут к себе надлежащий интерес и российской, и мировой общественности. Лишний раз напомнят миру о непреходящей ценности форума для судеб финно-угорских наций.
Да, при желании можно найти повод для упреков в адрес организаторов Конгресса, указать на недоработки или те же огрехи процедурного характера в ходе его проведения. И все же эти, неизбежные для «первого раза» издержки простительны. Тем более если иметь в виду следующее. Форум был МЕЖДУНАРОДНОЙ акцией. И как бы ни острым вышел обмен мнениями, наиболее ценен и важен его позитивный конечный результат. А в такой сфере, как дипломатия, в том числе и народная, он, как известно, немыслим без консенсуса, без корректности во взаимных отношениях, наконец — без компромиссов.
На мой, возможно, субъективный взгляд, еще одно достоинство состоявшегося вопреки всему и вся Конгресса в том и заключается, что на нем возобладали взвешенный подход и здравый смысл, благодаря чему и удалось определить во многом оптимальные направления поиска путей к созданию правоаой, экономической, политической основ для слияния финно-угорских народов России в будущую Всемирную Ассоциацию или Ассамблее финно-угров, подобную, скажем, Лиге арабских стран, Тюркской Ассоциации, Объединению мусульман или Британскому Содружеству наций.
И еще. Участие в работе Конгресса укрепило меня в высказанной, года два с лишним назад мысли о целесообразности соз дания в Москве Объединенного Культурно-Информационного центра Финно-Угорских Наций (ОКИЦ ФУН). Эта идея сегодня полагаю, особенно заслуживает к себе внимания со стороны, как московских, так центрально-российских властных структур, поскольку ее реализация явилась бы добрым и мудрым актом уважения и признания ими самого факта существования финно-угорского мира. Итак, стал достоянием истории еще один крупный международный форум на моей отчей земле Коми — 1-й Всемирный конгресс финно-угорских народов. В принятых им документах намечена программа действий большого сообщества родственных наций, насчитывающих 25 миллионов человек, избран исполнительный орган, призванный возглавить ее воплощение в жизнь, — Консультативный Комитет. Иными словами, заложен по-своему надежный фундамент под будущее здание, имя которому — «Финно-угорский мир». Каким ему быть и быть ли — зависит от усилий, настойчивости и в не меньшей мере — от желания всех егс «строителей». Во всяком случае, большинство участников Конгресса покидало гостеприимный Сыктывкар с надеждой, что первый и довольно внушительный шаг к сближению «единокоренных» народов сделан ненапрасно.