III ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС
ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ

Хельсинки (Финландия)
10–13 декабря 2000

 
   
 

Общая информация

   
  Документы
   
  Приветствия
   
 

Выступления представителей народов

   
 

Обзоры и отклики

   
  Фотографии
   
 

Обратно

   

Консyльтативный комитет финно-угорских народов

 

Арнольд Рюйтель
Делегация Эстонии

Уважаемые делегаты!
Уважаемые гости!

Третий Всемирный Конгресс Финно-Угорских Народов проводится накануне смены веков. Это придает нашему форуму более широкое и несколько даже торжественное значение: ведь в подобных случаях человеческой мысли свойственно оглянуться на пройденное и, опираясь на жизненный опыт, осмыслить свое будущее.

За последние десятилетия мировая экономика развивалась быстрыми темпами, в первую очередь благодаря техническому прогрессу. Однако, к сожалению, сложилась ситуация, когда развитые страны использовали (и до сих пор продолжают использовать) в значительной степени природные ресурсы коренных народов, живущих на своих исторических землях, - не спросив мнения самих этих народов и не компенсируя им это. Главной целью были лишь возможно более высокие показатели выпуска продукции. Вне поля зрения осталось разрушающее воздействие на нормальную жизненную среду всевозможных технологий.

Человечество в своем развитии достигло нового этапа: в мире живет более 6 миллиардов человек, и многие регионы уже не в состоянии справляться с такой жизненной нагрузкой. В сборнике “Мир в 1999 году” ученые на основании своих исследований утверждают, что если бы использование ресурсов во всем мире было на уровне США или Канады, то планете Земля потребовалась бы тройная ее площадь.

Все это указывает на необходимость придерживаться устойчивого и щадящего развития. Однако северным народам это очень даже свойственно. На протяжении веков мы, финно-угры, в суровых природных условиях привыкли обходиться малыми средствами. Именно из этого вырастает положительная роль финно-угорского мира: опираясь на собственный опыт, мы сможем предложить человечеству на будущее модель сбалансированного развития.

Если в первой половине минувшего века коренные народы были подвержены колониальному империализму, то в наши дни эти народы во многом страдают от груза экономических, гуманитарных и экологических проблем, порожденных индустриальным империализмом. Он не считается с местным развитием, не говоря о том, чтобы поддерживать его. Однако люди обладают не только индивидуальным, но и этническим идентитетом, сформировавшимся в ходе многовекового культурного развития.

Каждый человек должен иметь дом, родной очаг, и каждый народ должен иметь родину, в которой он является хозяином и распоряжается ею по?хозяйски. Игнорирование прав народов на культурную самостоятельность не обеспечивает мира и гармоничного развития, но, напротив, - создает предпосылки для противоречий и вражды. Лишь обеспечение сохранения и развития всех народов, их языка и культуры, а также признание их равноценности создаст основу для эффективного международного сотрудничества по решению глобальных проблем человечества, ибо сотрудничество может зиждиться только на равном партнерстве. Недостаточно провозгласить такое равенство, необходимо гарантировать также его реальное осуществление.

На традиционной культуре финно-угорского мира базируется и сотрудничество Эстонии с уральскими коренными народами. Восстановленное в мае 1991 года Учреждение “Фенно-Угриа”, объединяющее более 50 эстонских организаций и учреждений, координирует их сотрудничество с родственными народами в области образования и культуры, а также занимается организацией и проведением крупных мероприятий. В 1996 году был также учрежден Информационный центр финно-угорских народов с целью способствовать диалогу между академической уралистикой и живой культурой уральских народов. Число посещений страницы Информационного центра в Интернете, отражающей дела и заботы финно-угорских народов, за этот год достигло почти 500 000.

Эстония считала и считает важным преемственность и традиции в работе с родственными народами, поэтому то, что дни родственных народов отмечаются в октябре, в месяц странствия душ, имеет для нас особое значение. Ежегодно в третью неделю октября в Эстонию приезжает около ста финно-угорских гостей. Открываются выставки, организуются конференции и концерты. Соответствующие мероприятия проводятся и в школах. В 1998 году мы торжественно отметили 70-летие прервавшихся в промежутке дней родственных народов.

Начиная с 1996 года, в Эстонии принято отмечать также национальные праздники финно?угорских народов, живущих в России. По случаю их проводятся собрания с докладами, даются концерты, организуются выставки.
После предыдущего конгресса в Эстонии издано значительное количество научной литературы по финно?угроведению в сфере как языковедения, так и этнологии. Опубликованы также интердисциплинарные комплексные исследования. Самым большим достижением в этой сфере является издание капитального многотомного словаря водского языка.

С культурой родственных народов знакомили и широкую публику. В 1996 году в красивом оформлении была издана антология поэтической классики коми, мари и удмуртов, в которой параллельно приведены оригинальные тексты и перевод на эстонский язык. В последующие годы изданы аналогичные сборники современной поэзии “Четыре поэтессы коми”, “Четыре поэтессы-марийки” и “Четыре поэтессы-мордвинки”, готов к печати сборник “Четыре поэтессы-удмуртки”. С 1996 года у нас выходит знакомящий с национальными праздниками финно-угорских народов многоязычный календарь родственных народов, который украшают материалы традиционных финно-угорских экспедиций Художественной Академии Эстонии.

В последние годы мы значительное внимание стали уделять одному из ближайших к нам, но в то же время самому малочисленному финно-угорскому народу - ливам. Именно им были посвящены дни родственных народов 1997 года, традиционно нами отмечается День ливского флага. Значительную часть Международного общества друзей ливов составляют эстонцы.

Эстония - одно из немногих государств, где множится число обществ, развивающих взаимные связи финно?угорских народов. К двенадцати уже существующим обществам за последние годы прибавились Академический клуб родственных народов, удмуртское общество “Осмес”, Эстонско-эрзянское культурное общество “Сятко”, Кружок почитателей Тоорама, Общество друзей эрзянского и мокшанского народа. Усилиями двух последних был издан компакт-диск ансамбля “Тоорама”.

Лучше организовалась в последнее время и сетуская молодежь, которая для сохранения своего языка успешно применяет новые информационные технологии. Значительные успехи имели и другие южно-эстонские меньшинства: при поддержке государственной программы южно-эстонского языка и культуры была издана азбука на выруском языке и начато преподавание выруского языка в школе, а также создан Мулькский Институт.

Эстония была и остается заинтересованной в направлении своих преподавателей в российские университеты финно-угорских народов. Успешное сотрудничество сложилось с Мордовским государственным университетом, где эстонские преподаватели работают в течение последних четырех лет. В Тартуском университете продолжается обучение почти всем финно-угорским языкам. Такое же направление взято Таллиннским педагогическим университетом, где в дополнение к прибалтийско-финским языкам преподают также эрзянский и марийский языки.

На государственном уровне в этом году начата реализация программы родственных народов, в рамках которой оказывается поддержка обучающимся в Эстонии финно-угорским студентам, а также поддерживаются другие финно?угорские проекты, направленные на развитие и укрепление коренных языков и культур.
Сейчас Эстония - страна с самым большим числом обучающихся за рубежом представителей финно-угорских народов России (более 100 студентов). Прием владеющих своим родным языком финно-угорских студентов наше государство будет поддерживать и впредь. Единственное условие - чтобы получившие в Эстонии образование студенты вернулись после окончания вуза домой.

Для поддержки финно?угорских студентов и развития уралистики при Тартуском университете в 1999 году учрежден Центр финно-угорских коренных народов им. Пауля Аристе. При его помощи издается печатный орган финно?угорских студентов “Vita Studiosi”.

В этом году группа поддержки финно?угорских народов начала действовать и на уровне эстонского парламента. Из 101 депутата в работе группы участвует добрая треть.

Последние четыре года были для Эстонии насыщенными также развивающими международное сотрудничество событиями. Непосредственно после последнего всемирного конгресса, в Эстонии состоялся четвертый конгресс финно-угорских писателей “Мосты”, который был посвящен литературному взаимообщению и переводам. В 1997 году в Эстонии состоялись VI фольклорный фестиваль финно?угорских народов и IV съезд Молодежной ассоциации финно-угорских народов. 1998-й год ознаменовался VII днями фильмов финно-угорского телевидения (впервые проводились за пределами России) и конгрессом по истории финно-угорских народов. 1999?й год был отмечен финно-угорским детским фестивалем “Suveharja Ilo” (“Праздник дня летнего солнцестояния”). В этом году в Тарту состоялся IX конгресс финно-угроведов. По инициативе Эстонии во время конгресса встретились представители министерств культуры и образования Венгрии, Финляндии и Эстонии, которые договорились о координации финно-угорского сотрудничества. Всё это придает Эстонии смелость принять организацию следующего всемирного конгресса финно?угорских народов на себя.

В заключение считаю нужным еще раз подчеркнуть: национальное, языковое и культурное многообразие есть общемировое достояние. Цель развития – это ни в коем случае не унифицированный мир с одной стандартной культурой, которая ассимилирует, а затем уничтожит все этнические и национальные культуры – и в конце концов загонит человечество в тупик. Надо стремиться к интегрированному миру, в котором все народы признают и уважают друг друга и готовы решать общие проблемы, придерживаясь принципов сбалансированности. Право каждого народа определять свою судьбу и самому принимать решения о своем культурном наследии - единственная отправная точка для создания такого мира. Мир развивается как диалектическое единство общего и различного, глобального и локального, наша обязанность признать и уважать это. Мы, эстонцы, убеждены, что финно-угорские народы внесут в это свой весомый вклад.

 

 

<<

 
 Начало
 
I - Сыктывкар, 1992
II - Будапешт, 1996
IV - Таллинн, 2004