1. Expansion of the use of Finno-Ugric languages in mass media.
2. Propagandizing, in the Finno-Ugric and other mass media, the need to preserve
and develop Finno-Ugric languages and cultures.
3. Adherence to the fundamental democratic principle of independence of mass
media.
4. Increasing economic efficiency of the Finno-Ugric mass media.
5. Introduction and active application of modern information transfer technologies
in the Finno-Ugric mass media
6. Regular information exchange between the Finno-Ugric mass media.
7. Regular information on the problems and cultural life of Finno-Ugric people
disseminated to the world population.
8. Development of co-operation between the information structures of Finno-Ugric
peoples.
9. Formation and development of an informational infrastructure.
10. Personnel training and increasing the professional skills in the sphere
of mass media.
Objective |
Means |
Responsible institutions |
Influencing the national policy
in the sphere of mass media. |
Appealing to the respective governmental institutions. |
Consultative Committee of Finno-Ugric Peoples. |
Follow-up monitoring after appeals. Analysing
the situation and making additional appeals or taking other steps under
own initiative, as well as following a notification by representatives of
the Finno-Ugric mass media. |
Consultative Committee of Finno-Ugric Peoples. |
Monitoring the situation and informing the
Consultative Committee. |
Finno-Ugric mass media, Working Group on Media
and IT, national NGOs, national cultural autonomies, members of human rights
organisations. |
Campaigning in the Finno-Ugric
and other mass media to propagandize Finno-Ugric languages and cultures. |
Series of articles, radio and TV broadcasts,
advertising campaigns, etc. |
Editorial boards, NGOs and culture organisations,
Working Group on Media and IT. |
Producing and distributing information packages
on Finno-Ugric peoples containing the most important information on a people’s
culture and history in text, pictures, audio and video clips appropriate
for the use in mass media. |
The Consultative Committee shall commission
the information packages from the respective information structures. Activities
shall be coordinated by the Information Centre of Finno-Ugric Peoples (SURI). |
Establishing archives in the mass media on
history, culture and traditions of Finno-Ugric peoples. |
Cataloguing the archives, transferring them
to the modern media, and placing the catalogues on the Internet. |
Regional media organisations and governmental
bodies. |
Extending the use of Finno-Ugric
languages in the television and video. |
Providing the translation of TV
programmes from and into Finno-Ugric languages by means of subtitling. |
|
Fund raising to provide the purchase of equipment. |
Seminars and training courses on the use of
equipment and the linguistic problems in subtitling. |
Teaching modern management in the sphere of
mass media. |
Seminars and training courses in management
strategy and economic efficiency in mass media. |
Editorial boards, SURI |
Facilitating the access to information
sources and information processing. Promoting information exchange between
the Finno-Ugric mass media. |
Establishing and implementing a programme
of purchasing computer equipment and providing the access to the Internet
(above all, for the media organisations lacking those means). |
Consultative Committee in co-operation with
the Working Group on Media and IT. |
Practical training courses on the use of modern
equipment and Internet for journalists and other information workers. |
|
Compilation of mailing lists and news groups. |
SURI, other organisations or private persons. |
Signing agreements between Finno-Ugric mass
media on exchange of information. |
Editorial boards under co-ordination by SURI. |
Introducing and maintaining web sites on the
Internet |
Opening and registering the web sites. Providing
support to publishing electronic versions of printed mass media on the Internet.
Exchanging hyperlinks and making up a Finno-Ugric web-ring. Consulting and
exchanging experience on creation of web sites, as well as on the use of
Finno-Ugric languages on the Internet. |
Consultative Committee of Finno-Ugric Peoples.
Coordinator – Media-Holding Komiinform (Komi,Syktyvkar). All Finno-Ugric
media and interested organisations . Coordination and support shall be provided
by SURI when necessary. Support in Estonia delivered by SURI. |
Supporting journalists and authors’
teams. |
Continuing the Finnish initiative of holding
contests for best creative works. |
Interested organisations. |
Supporting drafting of projects. |
Holding contests of ideas and introducing
annual prizes for the best idea of a project concerning mass media. Developing
projects based on the best ideas not yet implemented. |
Working Group on Media and IT, interested
bodies. |
Fundraising. |
Seminars and training courses to convey the
worldwide experience of running NGOs (including project drafting to apply
for grants). |
The Consultative Committee in co-operation
with interested bodies. |
Developing the information infrastructure,
training specialists. |
Providing the wide access to the Internet. |
|
Teaching computer skills. Teaching new media. |
Encouraging and supporting projects of opening
computer classes in Finno-Ugric schools. |
Student exchange. |