Kari Sallamaa
Oulu ülikool, Helsingi ülikool
Etnofuturismi kümnendat aastapäeva tähistades oleme seda lõplikult kinnitamas soomeugrilaste ja laiemaltki, uurali rahvaste, kunstile omaseimaks filosoofiaks ja esteetikaks. Kümne aasta jooksul on etnofuturism arenenud mõne noore Tartu luuletaja mõttevälgatusest tõsiselt võetavaks rahvusvaheliseks kunstisuunaks ja esteetiliseks programmiks. Ja et aastal 1994 korraldati siin, Eesti vaimuelu keskuses, esimene soome-ugri noorte loojate konverents, võime nüüd kolmandat konverentsi pidades tõdeda, et viie aasta jooksul on juhtunud imesid.
Viimastel aastatel on ilmunud üha uusi üha rohkemates uurali keeltes
kirjutavaid luuletajaid, nii noori kui vanu. On sündinud uusi kirjanduslikke
keeligi, milles enne ei ole ilukirjandust trükitud. Mainin ainult lüüdi
ja vepsa keelt Vene-Karjalas (Miikul Pahomov ja Nikolai Abramov) ning koltalapi
keelt, sest Claudia Fofonoff on avaldanud tänavu esimese koltakeelse luulekogu.
Niisuguses haruldases keeles nagu luulelapi on Stig Riembbe Gaelok tänavu
kevadel avaldanud juba oma kümnenda teose. Samuti on mõned etnofuturistlikud
kunstnikud, nagu võrolane Navitrolla, saanud tuntuks üle ilma.
Minu eesmärgiks on tuua esile mõningad etnofuturismi filosoofilised
ja esteetilised põhimõtted, põhiliselt ilukirjanduse vaatevinklist, et
luua terviklikku filosoofiat.
Sõna etnofuturism koosneb kahest osast: etnos, mis tähendab väikest
rahvast või keelerühma, mis elab enamuse surve all, futurism aga ei viita
enam vene või itaalia modernistlikule kunstivoolule, vaid tulevikusoovidele,
elule, milles rahvad võivad arendada omakeelset kultuuri. Etnofuturism
annab enese-usku. Pärast "Kalevala" ilmumist öeldi Soomes: "Vaata, ka mul
on minevik, järelikult ka tulevik."
Etnofuturism ei ole kitsapiiriline teooria ega esteetiline programm,
vaid lõtv raam, mis annab voli personaalsele ja rahvuslikule variatsioonile.
Etnofuturismi keskseks ülesandeks on luua rahvuslikku linnakultuuri neile
rahvastele, kes seni on olnud põhiliselt küttide, kalurite, karjakasvatajate
ja talupojakultuuri viljelejad. Keskuste seisukohast on etnofuturism marginaalne.
Keel ja mõte
Etnofuturismi võiks rakendada peale uurali rahvaste ka teiste rahvaste
kultuuridele, kuid etnofuturismi aluseks on siiski omapärane mõtteviis,
mis põhineb uurali keelte ehitusel, mille erinevust indoeuroopa keeltest
rõhutas juba Friedrich Nietzsche teoses "Jenseits von Gut und Böse" (1886).
Ta räägib uurali ja altai rahvaste subjektimõiste nõrkusest. See aga on
omane ka postmodernismile. Ludwig Wittgenstein ütles: "Minu keele piirid
on minu maailma piirid." Uurali keeltes ei ole grammatilist sugu, mis viitab
algupärasele mehe-naise võrdõiguslikkusele.
Soome-ugri keelefilosoofia alal on märkimisväärseid saavutusi eesti
teoloogil, filosoofil ja kirjanikul Uku Masingul, eriti uurimuses "Taevapõdra
rahvaste meelest ehk juttu boreaalsest hoiakust". Kritiseerides "standardse
keskmise eurooplase" (Standard Average European (SAE) – Benjamin Lee Whorfi
termin – toim. märkus) rassistlikku mõtteviisi, vastandab ta indogermaanide
võimuihale põhinevatele muinasjuttudele ja müütidele (nt. Grimmi muinasjutud)
boreaalse muinasjutu, kus loomad ei ole mitte inimeste teenrid, vaid esiisad
ja tootemid ning milles puudub loogiline sü˛ee. Venemaa nn. noorte kirjanduste
(mladopis'mennye literatury) romaanikirjandus tekib raskustega just
kausaalsuse ja finaalsuse erineva mõistmise tõttu. Nils Aslak Valkeapää
järgi ei alga joig kusagilt ja ei lõpe kusagil.
Seda, mida keskused avastasid Ameerika Ühend-riikides 1960-ndail aastail,
teadsid põhjarahvad juba igivanast ajast. Ferdinand de Saussure osutas
möödunud sajandil sõnade ja mõistete arbitraarsusele, juhuslikkusele ja
kokkuleppelisusele, ugrilased on aga alati teadnud, et nimi ei ole kunagi
identne tähistatavaga. Kui indogermaan peab draakonit üheselt piiritletuks,
siis lohemaoga on hoopis teisiti: lohe ja madu ei sulandu kunagi üheks
ning olendi fantastilisus jääb alles. Masing viitab ka sellele, et indoeuroopa
keeltes (non-, un- ja in-alguliste sõnadega tähistatavad) eituslikud mõisted
iseseisvu-vad jaatavaks. Vähemalt läänemeresoome keeltes on ei- ja eba-algulised
sõnad alati järsult eitavad. Meie keeltes pole võimalik, et "olematus"
võiks iseseisvana "olemise" kõrval eksisteerida. Masingu järgi on indo-germaani
ja boreaalse filosoofia erinevuseks ontoloogia. Esimesele on omane vaid
üks absoluutne tõelisus, teisele vähemalt kolm, mõnel juhul kuni 12.
Etnofuturismi keskseteks põhimõteteks on
1) ühendada uus ja vana kultuur, mütoloogia ja folkloor ning kirjutatud
kirjanduse rahvuslik aines,
2) kasutada ära postmodernistliku mõtlemise parim osa: simulatsioon,
stiilisegamine, pastišš ja intertekstuaalsus.
Filosoofilised eelkäijad ja liitlased
Etnofuturismi võib filosoofiliselt põhjendada komi filosoof, Peterburi
ülikooli psühhoneuroloogiainstituudi professor Kallistrat Žakov (1866-1926).
Žakovi filosoofiline peateos "Limitism. Teaduse, filosoofia ja religiooni
ühtsus" ilmus 1929. a. Riias. Keskseks lähtekohaks on limitismis terviklikkus,
milles usu, teaduse ja kunsti vahelised piirid kaovad. Nii nagu looduse
eri osade vahel valitseb ühtsus, on ka inimliku mõtlemise eri alade vahel
ühtsus. Liites siia religiooni, ei pidanud Žakov silmas kristlust, ta oli
üks sajandivahetuse "jumalaehitajaist", looduskeskse uue usundi arendajaist.
Tema keskseteks materiaal-müstilisteks mõisteteks olid energia ja tahe.
Tema mõtlemine on sama-suunaline Ostwaldi, Bergsoni ja Berdjajeviga. Tema
mõju on tunda tema õpilase, Ameerika Ühendriikides tegutsenud sotsioloogi
Pitirim Sorokini teooriates.
Etnofuturismi filosoofiale võib anda ainest ka lapi kirikuõpetaja,
filosoofi ja loodusteadlase Lars Levi Laestadiuse (1800-1861) looming,
kelle peateost "Dårhushjonet" ("Hullumajaline") võib võrrelda Põhjamaade
tähtsaima elufilosoofi Sören Kierkegaardi toodanguga. Laestadiuse õpetus
rõhutab palvetamise tähtsust, sest see on energia allikaks. Usuline ekstaas
on energia reorganiseerimine, ent samuti mäss seisaku vastu. Ekstaas tähendab
etümoloogiliseltki staatilisest olukorrast väljumist, paigast liikumist.
Selles avaldub vastumüütide loomine domineerivale õhtumaisele mõtteviisile.
Etnofuturism võib filosoofiliselt liituda õhtumaise meta-füüsika ("valge
mütoloogia" – Robert Young) kriitikaga, mida on juba tehtud postkolonialismi,
nn. orientalismi (Edward Said) ja Emmanuel Levinasi eetika vaimus. Õhtumaine
Mõistuse kummardamine, keele logotsentrism on ka etno-tsentrism, nagu näitab
Jacques Derrida "Grammatoloogia". Levinas tõdeb, et läänemaine filosoofia,
moraal ja poliitika on suunatud ainult sõja ettenägemisele ja selle võitmisele
mis tahes hinnaga. Õhtumaises filosoofias moodustab Sõda Olemise filosoofia
kontseptsiooni. Levinas vastandab õhtu-maisele isekale vabadusele õigluse.
Kui Martin Heideggerile on aeg ja ajalugu Olemise horisont, siis Levinasile
on Teine eraldatud ajaloost.
Selles suhtes on Levinasi mõtted sarnased Mircea Eliade "Igavese tagasituleku
müüdi" (1949) kahele aja ja ajaloo mõistmise viisile. Arhailistes ühiskondades
tullakse pidevalt tagasi müütilise aja algusse. Ajalugu ja progress on
pattu-langemine, arhetüüpide ja kordamise paradiisist väljaajamine. Ajalukku
kistud põlisrahvad kistakse samas ka sõdadesse ja ökokatastroofi. Arhailise
ontoloogia järgi, hüljates profaanse aja, siirdudes Pühasse, müüdi ja kultuse
järgi sakraalsesse aega ja/või kohta, sündi, surma ja taassündi, saadakse
ühendus kosmilise maailma-korral-dusega. Vaid igavene naasmine on tõeline.
Maailmapilt ja müüdid
Neil mõtetel on palju sarnasusi uurali rahvaste maailmapildiga. Kordumine
lisab esemetele väärtust ja kommetele pühaduse tunnet.
Kirjanduse korduvad elemendid sisaldavad ka esteetilist väärtust. Kuid
just luules on peamine võimalus ületada piir profaansest pühasse. Pühas
toimub aja taassünd ja indiviid või ka rahvas võib seda kogedes uueneda.
Rahvuslikus surutises on etnofutu vastumüüdiks, vastupanu kultuuriks,
mis olude kergenedes muutub karneval-likuks rõõmutoojaks või individualistlikumaks.
Tähtis on rahvaste üksteiselt õppimine ja üksteise toetamine, kusjuures
suund ei ole mitte suurtelt väikestele, sest kõik uurali rahvad on väikesed.
Sõdadevahelise aja hõimukoostöö taastamine on küsitav, sest mõnede Soome
äärmusparempoolsete rühmituste hõimurahvaste juhi ambitsioonid aitasid
stalinismil fabritseerida natsionalismisüüdistusi, mis omakorda aitasid
kaasa uurali vähemuste assimilatsioonile. Etnofuturismil ei ole selliste
asjadega pistmist. Vajalik on siduda uurali väikerahvaste kirjandusi, et
nad pääseksid maailmakirjanduse koori, kusjuures Eesti, Soome ja Ungari
etnofuturistide roll ei ole mitte otsustaja, vaid toetaja oma.
Ühise algupära romantilised müüdid võivad olla loovas tegevuses viljakad.
Etnofuturism on romantiline filosoofia ses mõttes, et ta toetub paarsada
aasta tagasi Euroopas alanud rahvusliku eripära väärtustamisele.
Uurali kirjandused tegutsevad võimukeelte surve all, kus vastumüüdina
võib toimida nende rahvaste põlisus, mida tugevdatakse omade alguse müütidega.
Etnofuturism püüab leida rahva algupärast identiteeti, Algvaimu. Et rahvad
kogu aeg mõjutavad üksteist, ei ole tegemist piirava, vaid täiendava printsiibiga.
Praegu pole aeg eraldada rahvaid, vaid ühendada neid vastastikustes kultuurimõjudes.
Asi pole ei olemuslikus ega mõistelises puhtuses. Tänapäeva Euroopas, etniliste
puhastuste tõotatud maailmajaos, on ohtlik rääkida muutumatust rahvuslikust
identiteedist, sest muud rahvad võivad sellest valesti aru saada. Me ei
tohi ülemäära tõsiselt suhtuda rahvuslikku ideoloogiasse, mis, nagu kõik
ideoloogiad, on kunstlik konstrukt. Et rahvuslus levib aegamööda intelligentsilt
rahvale, on etnofuturism just nüüd tähtis filosoofia, kirjanduse ja kunstina.
Loodususk, mis maridel ja obiugirlastel on säilinud elava tradisioonina,
on taaselustatud mitmete rahvaste juures, mis kajastub ka kirjanduses (Kauksi
Ülle). Ühise alguse ja lõpu müüdid viljastavad etnofuturistlikku luulet
nagu algmuna müüt meid Lennart Mere filmile viidates "Veelinnu rahvaks"
ühendab, või saami klassiku Johan Turi maailmalõpumüüt Taevapõdra jahist.
Masingu järgi oleme "Taevapõdra rahvad".
Et väikerahvaste kunstnikud on sageli ka poliitikategelased, on rahvusliku
mütoloogia kujud jõudnud riiklikku sümboolikasse, nt. lindinimese motiiv
Komi ja Udmurtia vappidel. Võõra vallutaja tõrjumise müüti on kasutatud
nt. Nils A. Gaupi filmis "Ofelaš" ("Teejuht"). Metsa ja loodust on personifitseerinud
komide Ivan Kuratov (“Jagmort”) ja udmurtide Viktor Žibanov. Nii saab loodus
ise, kodumaastik, osaks rahvuslikust pääsemisest.
Uurali müüte võib vastandada modernsele individualismile. Individualismi
ja selle kunstilise väljenduse, geeniusekultuse pimedaks pooleks on enesekesksus
ja enesega piirdumine, mis lamendab ja kitsendab elu, muutes selle tähenduse
ühekülgseks ja soodustades hoolimatust teiste inimeste ja ühiskonna suhtes.
Arhailises ühiskonnas on inimene osa kogukonnast ja rahvast ning neist
kõrgemale tõusvast maailmakorrast. Algupärase ühtekuuluvuse taasta-mise
üheks võimaluseks on kosmilise energeetika arendamine etnofuturistliku
elufilosoofia kaudu, milleks saame ainest uurali rahvaste maailmapildist.
Tarkust saab juurde mitte ainult Idast, vaid ka šamanistlikust Põhjast.
Esteetiliselt võib etnofuturismi vastandada originaalsuse müüdile ja
õhtumaistele žanri-kaanonitele. Siin jõutakse osalt samadele positsioonidele
postmodernismiga. Ei ole olemas midagi individualistlikult algupärast,
kõik on laenatud varasemast; žanripiiride rikkumine on uurali rahvaste
“arenemata” traditsioonis niisama tavaline kui postmodernismis.
Etnofuturism on kollektiivne, sest väikerahva liikmed on õed-vennad,
ning poliitiline, sest kirjanik väljendab eelkõige oma rahva või hõimu
eesmärke. Uurali kirjanik on oma väikese rahva esindaja, mitte laululind
või individualistlik jutustaja.
Etnofuturism võib olla kunstiline "ellujäämisõpetus", mis tagab uurali
rahvaste identiteedi tugevnemise, olgu nendeks Venemaa soome-ugri rahvad,
saamid või kveenid.
Kõige tähtsam on keelte säilimine. Nii nagu viimane tasmaanlane Manganinnie
kaitses tuld, sest ei osanud seda hõõrudes enam teha, peame me kaitsma
liivi ja vadja keelt. Kamassi keelt saame kuulda vaid helilindilt viimase
keeleoskaja Klavdia Plotnikova suu läbi. Uute kirjakeelte ja ilukirjanduse
sündimisel on eriline tähendus. Selles töös on keskne vastutus etnofutul.
Keele ja kultuuri ning kirjanduse ja keele vaheline suhe on orgaaniline.
Siiski on võimalik etnofuturismi kirjutada ka valitseva rahva keeles. Rootsi
Tornio jõe oru kirjanik Bengt Pohjanen on öelnud oma nn. "meän keele" kohta,
et see on "pieni kieli jolla hoiethan suuria asioita".
Väikese rahva kirjaniku probleem on emakeele valda-mine kirjas, aga
probleemiks võib olla ka kaotatud keele tagasivõitmine, nagu Valt Ernštreidi
puhul, kes on siirdunud läti keelelt esiemade keelele – liivi keelele.
Euroopa e. Õhtumaa on hetkel väga väsinud, Oswald Spengleri järgi elab
ta endiselt "Õhtumaa hukus". George Soros on teoses "The Crisis of Global
Capitalism" öelnud, et rahvusvaheline kapitalism on jõudnud oma tee lõppu.
Me peame valmistuma suurteks sündmusteks. Meie võimaluseks on kõrgkultuurilt
noored, kuid pärimuslikult kultuurilt igivanad rahvad Saamimaal, Komis
või Narjan Maris. Vanade, end juba kordavate ismide kõrval annab looduslikult
värske etnofuturism lootust uurali kevadele, mis viib meie rahvad uude
aastatuhandesse.
Lühendatult tõlkinud Sven-Erik Soosaar