Литературная премия программы родственных народов Эстонии

ЛАУРЕАТЫ

2008

Жюри литературной премии Программы Родственных Народов Эстонии решило 30-го октября 2008:

Присудит литературную премию Программы Родственных Народов Эстонии в 2008-ом году в категории художественных прозаических произведении марийскому писателю Леониду Яндаку за романтрилогию «Онар».

Присудит литературную премию Программы Родственных Народов Эстонии в 2008-ом году в категории художественных поэтических произведении эрзянскому поэту Числаву Журавлеву за сборник стихов «Каргинеть» (Журавлики).

Присудит литературную премию Программы Родственных Народов Эстонии в 2008-ом году в категории переводной литературы горномарийскому переводчику Валерию Аликову за перевод романа Алексис Киви «Шым шумбел» (Семеро братьев) с финского языка на горномарийский язык.

Присудит литературную премию Программы Родственных Народов Эстонии в 2008-ом году в категории детской литературы коми писательнице Елене Козловой за сборник рассказов «Шундыр» (Озорник).

Присудит литературную премию Программы Родственных Народов Эстонии в 2008-ом году в категории литературоведения мокшанской ученой Марий Малькиной за сборник статей «Эряфть вайгяленза. Критиконь мяльхть-арьсемат» (Голоса жизни. Размышления критика).

Члены жюри:

Арво Валтон (председатель), Ева Тулуз, Маргус Латтик, Тыну Сейленталь, Ян Каус

 


ПРЕСС-РЕЛИЗ

Секретариат Совета Программы Родственных народов

1 ноября 2008 г.

Программа родственных народов Эстонии присудила литературные премии

Программа родственных народов Эстонии совместно с Ассоциацией финно-угорских литератур в 2008-ом году решила выдать Литературную премию Программы родственных народов, признавая значимость литературных произведений на языках родственных народов, входящих в уральскую языковую группу и не имеющих своей государственности.

Премии присуждены в пяти номинациях: художественное прозаическое произведение, художественное поэтическое произведение, переводная литература, детская литература и литературоведение. Размер премии в каждой категории – 20 000 эстонских крон.

Жюри, состоящее из представителей Программы Родственных народов и Ассоциации финно-угорских литератур, решило присудить премию в категории художественных прозаических произведении марийскому писателю Леониду Яндаку за романтрилогию «Онар».

Премию художественных поэтических произведении решили дать эрзянскому поэту Числаву Журавлеву за сборник стихов «Каргинеть» (Журавлики).

В категории переводной литературы премию заслужил горномарийский переводчик Валерий Аликов за перевод романа Алексис Киви «Шым шумбел» (Семеро братьев) с финского языка на горномарийский язык.

Премию детской литературы решили дать коми писательнице Елене Козловой за сборник рассказов «Шундыр» (Озорник).

В категории литературоведение премировали мокшанского литературоведа Марию Малькину за сборник статей «Эряфть вайгяленза. Критиконь мяльхть-арьсемат» (Голоса жизни. Размышления критика).

На Литературную премию Программы родственных народов претендовали коми, коми-пермяцикие, удмуртские, эрзянские, мокшанские, марийские, горномарийские, карельские, вепсские, саамские и хантыйские писатели – всего 33 финно-угорских писателя. Жюри в своей работе задействовало экспертов из финно-угорских регионов, также большую помощь при оценке оказали финно-угорские студенты – стипендиаты Программы родственных народов.

О присуждении премий объявляем 1 ноября, в память о дне расстрела удмуртского писателя Кузебая Герда.

Дополнительная информация:

Кади Сарв
Секретарь Совета Программы родственных народов
+372-7 376 216
kadi.sarv@ut.ee

 


2007

Жюри Программы Родственных народов и Ассоциации Финно-угорских Литератур решило 26-го октября:

Присудить литературную премию Эстонской Программы Родственных Народов в 2007-ом году в категории художественной литературы удмуртскому писателю Сергею Матвееву за роман „Чорыглэсь лушкам кылбуранъёс“ (Стихи, украденные у рыбы).

Присудить литературную премию Эстонской Программы Родственных Народов в 2007-ом году в категории переводной литературы удмуртской писательнице Надежде Пчеловодовой за произведение Б.Альвер „Tähetund / Инвис усьтйськон вакыт“ (Звёздный час), учитывая при этом вообще её плодотворную работу по переводам эстонской классики (Ристикиви, Петерсон, Ундер и др.) на удмуртский язык.

Присудить литературную премию Эстонской Программы Родственных Народов в 2007-ом году в категории детской литературы марийской писательнице Светлане Григорьевой за сборник рассказов „Йомшо чывиге“ (Потерявшийся цыпленок), учитывая при этом и её плодотворную работу в развитии марийской детской литературы.

Присудить литературную премию Эстонской Программы Родственных Народов в 2007-ом году в категории литературоведения коми ученой Татьяне Кузнецовой за сборник статей Литература сöвман туйяс: гижысь да кад (Пути развития литературы: писатель и время).

Члены жюри:
Арво Валтон (председатель), Ева
Тулуз, Маргус Латтик, Тыну Сейленталь


ПРЕСС-РЕЛИЗ
Секретариат Совета Программы Родственных народов
1 ноября 2007 г.

Эстонская Программа родственных народов присудила литературные премии

Эстонская Программа родственных народов совместно с Ассоциацией финно-угорских литератур впервые в этом году решила выдать Литературную премию Программы родственных народов, признавая значимость литературных произведений на языках родственных народов, входящих в уральскую языковую группу и не имеющих своей государственности.

Премии присуждены в четырех номинациях: художественная литература, переводная литература, детская литература и литературоведение. Размер премии в каждой категории – 20 000 эстонских крон.

Жюри, состоящее из представителей Программы Родственных народов и Ассоциации финно-угорских литератур, решило присудить премию в категории художественной литературы удмуртскому писателю Сергею Матвееву за роман „Чорыглэсь лушкам кылбуранъёс“ (Стихи, украденные у рыбы).

В категории переводной литературы премию заслужила удмуртская писательница Надежда Пчеловодова за произведение Б.Алвер „Tähetund / Инвис усьтйськон вакыт“ (Звёздный час). Жюри при этом также учло её плодотворную работу за последние годы по переводам эстонской классики (Ристикиви, Петерсон, Ундер и др.) на удмуртский язык.

Премию детской литературы решили дать марийской писательнице Светлане Григорьевой за сборник рассказов „Йомшо чывиге“ (Потерявшийся цыпленок), учитывая при этом и её плодотворную работу в развитии марийской детской литературы.

В категории литературоведение премировали коми литературоведа Татьяну Кузнецову за сборник статей „Литература сöвман туйяс: гижысь да кад“ (Пути развития литературы: писатель и время).

На Литературную премию Программы родственных народов претендовали коми, коми-пермяцикие, удмуртские, эрзянские, марийские, горномарийские и карельские писатели – всего 31 финно-угорский писатель. Особенно много произведений было представлено в категорию художественной литературы. Жюри в своей работе задействовало экспертов из финно-угорских регионов, также большую помощь при оценке оказали финно-угорские студенты – стипендиаты Программы родственных народов.

О присуждении премий объявляем 1 ноября, в память о дне расстрела удмуртского писателя Кузебая Герда.

Дополнительная информация:
Кади Сарв
Секретарь Совета Программы родственных народов
+372-7 376 216
kadi.sarv@ut.ee


обратно