страница Дней родственных народов на эстонском языке
Дни
родственных народов
Jaak Prozes
Перевод
с эстонского Татьяны Никитиной
Опубликовано:
Таллинн, 2000, N 17-18, с.78-83
Обретение
независимости Эстонией, Финляндией
и Венгрией создало предпосылки для
укрепления сотрудничества между финно-угорскими
народами. Создавались различные
организации финно-угорских народов, проводились
конгрессы по вопросам культуры, развернулась работа в области более обширной
взаимной поддержки и популяризации
сведений о финно-угорских народах. Одним из
существенных мероприятий по
ознакомлению с финно-угорскими народами и
укреплению установленных контактов стали Дни родственных
народов. Впервые они проводились в
Финляндии 28 февраля 1928 года - одновременно с
празднованием дня Калевалы, в Эстонии
первые Дни родственных народов состоялись
26-27 января 1929 года. Устроители Дней
родственных народов стало учреждение “Фенно-Угриа”,
которое по этому поводу направило в прессу
приветствие, в котором отмечалось: “Малочисленный, но богатый талантами, сильный
и образованный народ способен совершить в
этом мире гораздо больше, чем великий, но
бессильный, болезненный и
необразованный… Однако мы должны
держаться вместе с родственными нам
народами и помогать им, поскольку
сообщество родственных народов в целом
значительнее и мощнее по своей культуре,
оно способно создать гораздо больше, чем мы
в одиночку”.
По решению
состоявшегося в 1931 году в Хельсинки IV
конгресса культуры финно-угорских народов,
Дни родственных народов стали проводиться
в Эстонии, Финляндии и Венгрии ежегодно - в
конце третьей недели октября. В городах
Эстонии в эти дни развевались
государственные флаги Финляндии и Венгрии,
проходили концерты, например, в театре “Эстония”
или в Тартуской ратуше. Значимость дням
родственных народов придавало участие в
мероприятиях членов Правительства и
Государственного собрания, министры и
президенты стран-побратимов направляли
друг другу приветствия по этому поводу. По
всей стране устраивались собрания-утренники,
например, в 1931 году состоялось 431 собрание. А
в центре внимания Дней родственных народов
были школы, где на торжественных сборах
школьников знакомили с родственными
народами и объясняли им важность изучения
их культуры и истории. Учащиеся давали
концерты, на которых знакомили собравшихся
с творчеством родственных народов. Так дни
родственных народов превратились в большие
встречи финно-угорских народов, на которых речь шла об общих
языковых и культурных корнях, которые по
воле истории и в настоящее время актуальны
для наших народов и служат визитной
карточкой при ознакомлении с нашими
народами мировой общественности.
В связи с
оккупацией Эстонии традиция проведения
Дней родственных народов прервалась. Прекратили свое
существование и организации,
объединявшие родственные народы. Однако в
1988 году движение родственных народов
вновь ожило, появились первые соответствующие общества, и по инициативе Эстонско-Венгерского
общества и Детской библиотеки Эстонии
удалось провести и первые послевоенные дни родственных
народов. Так эстонцы первыми в финно-угорском
мире вновь отметили Дни родственных
народов. В 1989 и 1990 годах устроителями дней
были Эстонско-Венгерское общество и
Венгерское культурное общество им. Михая
Мункачи. В Дни родственных народов
проводились лекции, концерты, в
периодической печати публиковались статьи,
посвященные движению родственных народов и
знакомящие с этими народами. Как наиболее
существенные события 1989 года можно
вспомнить, например, ставшие затем
традиционными посвящаемые Дням
родственных народов службы в церкви св.
Яана на финском и венгерском языках,
выставку венгерской живописи в Доме-музее А.Х.
Таммсааре. А в 1990 году на Дни родственных
народов впервые прибыли представители
финно-угорских народов России, а именно - в
Таллинне в это же время состоялось
заседание Совета Молодежной ассоциации
финно-угорских народов. В Таллиннском Доме
кино демонстрировались кинофильмы и зачитывались доклады, посвященные
Венгрии. Финно-угры из России рассказывали
о своем грустном положении. В связи с Днями
родственных народов в прессе появилось
совместное заявление действующих в Эстонии
обществ отдельных финно-угорских народов. В
заявлении указывалось: “Дни родственных
народов - это дни встреч и с далекими
родственниками. Всех нас объединяет общий
далекий дом, во многом общая судьба, которую
характеризует борьба за свою правду и свое
право, за свободу и существование. В эти дни
мы думаем о финнах и венграх, по сути уже
вымерших води и ливах, переживающих процесс
русификации мордве и удмуртах, о других
финно-угорских народах, но и о ненцах и
нганасанах, наших более далеких
родственниках. Поддержим же друг друга и
поможем друг другу в духе идей родства,
помня о прошлом и с надеждой глядя в будущее.
Я взял бы кровную связь…”
1991 год стал
переломным в послевоенной традиции Дней
родственных народов. К организации
мероприятий Дней родственных народов
приступило восстановленное в мае целевое
учреждение “Фенно-угриа”. Начиная с этого
года Дни родственных народов отмечают
почти все финно-угорские народы. Впервые
прибыли в Эстонию финно-угорские фольклорные ансамбли из России,
традиция родственных народов все больше
распространялась по школам, откуда
поступала масса положительных откликов.
В IV школе в г. Вильянди писали: “В
торжественном собрании, посвященном Дням
родственных народов, приняли участие
старшеклассники. В выступлении
учителя прозвучала мысль о том, что мы
должны беречь свой дом, потому что тем самым
мы сохраняем и дом родственных народов.
Слушая рассказы на водском языке и финскую
поэзию в исполнении одноклассников, я
задумался о далеком прошлом, о времени
наших предков, когда жизнь была иной. Но
много ли мы знаем о родственных народах?”
“Девочки под
руководством Рийны Трумм лучше других
помогли слушателям в понимании родственных
народов. Они пели песни на венгерском,
ливском, ижорском и финском языках.
Венгерская песня так захватила всех, что
после нее обрушился шквал аплодисментов. В
дедсаду-школе Каукси была объявлена неделя
родственных народов. Каждый класс выбрал
себе родственный народ, о котором собирал
материал и в день родственных народов
подводились итоги. Пришли и родители.
Учащиеся танцевали, читали стихи и
музицировали”.
В средней школе
поселка Мустла был поставлен спектакль “Саамские
сказки”. В Кулламааской средней школе
родственным народам посвятили
радиопередачу.
Как бы следуя
традиции дней родственных народов 1930-х
годов, “Фенно-Угриа” приняла обращение, в
котором говорилось следующее: “В
независимой Эстонии выясняется, какие мы в
действительности: как мы ведем себя будучи
государственным народом. Естественно, что
теперь, освободившись от чужого
посредничества, еще более укрепляем мы свои
связи с финнами и венграми, а также с
саамами Скандинавии. Но мы не должны
забывать и других. Еще недавно мы
высказывали упреки в адрес внешней
политики Финляндии, а теперь уже сами
готовы забыть не только о тяжелом положении
далеких марийцев или ненцев, но и на народ
сету производим довольно странное
впечатление. Началось строительство новой
Европы, которая будет, наверно, более
человечной и более открытой, чем раньше.
Такая Европа останется неполноценной без
финно-угорских народов, тех народов,
органичную часть миропонимания которых
составляет уважительное отношение к
природе, а именно этого так не хватает
сегодняшней Европе”.
Для Дней
родственных народов 1991 года характерно
определенное возвращение к традиции тех
давних Дней. Так, в таллиннском Доме
писателей приводилось утреннее заседание
“Движение родственных народов вчера и
сегодня”, а в концертном зале театра “Эстония”
состоялся большой концерт, после которого
участники собрались на дружеский вечер в
Доме культуры “Сальме”.
Дни родственных
народов 1991 года украсила передача
председателю Верховного Совета Эстонской
Республики Арнольду Рюйтелю письма в
поддержку независимости Эстонии, которое
подписало 1000 марийцев. А. Рюйтель устроил
прием в честь представителей родственных
народов.
Дни родственных
народов 1992 года из-за недостатка
материальных средств были скромнее,
основными мероприятиями можно считать
выставку в Научной библиотеке Академии
наук, посвященную родственным народам, и
концерт родственных народов в Доме туриста.
Кроме того, торжественная встреча
состоялась в таллиннской ратуше, где
зачитывалось приветствие президента
Леннарта Мери, которое хочется здесь
процитировать: “Я уже говорил и в эти дни
родственных народов хочу еще раз
подчеркнуть, что достижением
демократического мира является гарантия
прав человека и гражданских прав, но здесь
отсутствует еще одно существенное звено.
Это отсутствующее звено я назвал бы правом
каждого человека на сохранение
самоидентификации”. На этой встречи
выступили президент Фонда развития финно-угорских
народов Николай Гаврилов и председатель
Центрального союза жителей Швеции Арви
Терваламппи. Было зачитано и приветствие
министра образования Финляндии.
Дни родственных
народов в 1992 году были связаны с именем
Михкеля Веске, первого исследователя
эстонского и финно-угорских языков,
получившего специальное образование, со
дня рождения которого прошло 150 лет.
Основным направлениям его деятельности -
языку, фольклору и политике - было посвящено
три конференции, в работе которых приняли
активное участие специалисты
соответствующих направлений из финно-угорских
регионов России. Состоялся вечер
венгерской культуры, а в Зимнем саду театра
“Эстония” отмечалось 30-летие первой
марийской национальной оперы “Акпатыр”. В
таллиннской Ратуше демонстрировалась
выставка ремесел и рукоделия финно-угорских
народов. Впервые проведена ставшая затем
грандиозной поездка фольклорных ансамблей
по Эстонии с концертами, которая
завершилась большим концертом в Эстонской
национальной библиотеке. Эта библиотека
превращается в основное место проведения
больших концертов Дней родственных народов
(за исключением 1995 и 1997 гг.). В 1993 году
Эстония первой выпускает посвященные Дням
родственных народов специальный конверт и
печать.
Дни родственных
народов 1994 года отличаются, пожалуй, лишь
большим количеством выставок, посвященных
отдельным финно-угорским народам.
Прежде всего,
фотовыставка, рассказывавшая о связанных с
природой верования хантыйцев и марийцев,
открылась в башне Кик-ин-де-Кек, затем
обширная выставка-ретроспектива ливского
народного творчества - в Научной библиотеке
Академии наук. Можно сказать, что в этот
момент все существующее искусство ливов
находилось в Эстонии.
В Таллиннском
историческом музее демонстрировались
бронзовые фигурки пермского звериного
стиля.
С этого года
выставки, посвященные Дням родственных
народов, проводит и Эстонский национальный
музей. В тот год выставка рассказывала о
мордве.
Впервые
подключилось к традиции Дней родственных
народов и Эстонское телевидение с серией
передач “Дневник Дней “.
Как и в
предыдущем году, фольклорные ансамбли
совершили поездку по уездам Эстонии. А вот
наряду с главным концертом еще один большой
концерт родственных народов в зале
Тартуского университета проводился
впервые. Он тоже стал традиционным.
Дни родственных
народов 1995 года, очевидно, войдут в историю
как самые масштабные: в Эстонию прибыло
около 1000 гостей. Центром Дней было решено
сделать Ратушу. Там и открылись
фотовыставка о хантыйцах и информационный
пункт, где можно было приобрести справочные
материалы о финно-угорских народах. В
культурном центре “Кулло”
демонстрировалась выставка игрушек,
изготовленных финно-угорскими детьми по
мотивам народного творчества. Экспонаты
этой выставки хранятся теперь в Музее
игрушки.
Состоялись
разнообразные семинары, например, - семинар
о путях сотрудничества финно-угорских
телевизионных редакций, организованный
института Я. Тыниссона семинар “Финно-угорские
народы в окружающем их мире”, а
фольклористы Института эстонского языка
провели workshop “Аутентичный
фольклор в современном фольклорном
движении”.
Впервые в
программу Дней родственных народов вошел
день культурных обществ. Общества,
объединяющие проживающих в Эстонии финно-угров,
на целый день получили “ в свое
распоряжение” соотечественников, окружили
их заботой, организовали вечера встреч.
В том же году
начали проводить и национальные
родственные вечера, инициаторами выступили
действующие в Эстонии венгерские общества,
устроившие Вечер венгерской культуры в
Монастырском амбаре. Этот уютный “амбар”
стал местом проведения национальных
вечеров культуры в рамках Дней родственных
народов. А в ресторане “Эгери кельдер”
прошла тогда неделя национальных блюд
финно-угорских народов.
Как одно из
существенных событий в том году следует
отметить выпуск Эстонской почтой
специального конверта и марочного блока в
честь Дней родственных народов.
Презентация последнего и небольшой концерт
состоялись в Зимнем саду театра “Эстония”.
Насколько мне известно, это первые марки,
посвященные финно-угорским народам.
Фольклорные
ансамбли и на этот раз путешествовали по
Эстонии, но в отличие от предыдущих лет,
поездка началась главным концертом в
Национальной библиотеке, а завершилась
концертом в Нарвской крепости.
В центре
внимания Дней родственных народов 1996 года
были венгры, им посвящалось множество
мероприятий - все и перечислить невозможно.
Важнейшей же была, пожалуй, венгерская
неделя в наших школах. К приему фольклорных
ансамблей подключилось теперь больше
уездов и в дальнейшем мы уже не утомляли
гостей длительными поездками по стране.
Начиная с того года почти каждый уезд - один
или вместе с соседним уездом - принимает у
себя фольклорный ансамбль. Новшеством
стала и традиция открывать Дни родственных
народов выставкой работ студентов Академии
художеств, выполненных ими во время
экспедиций к финно-угорским народам. В тот
год выставка проходила в детской галерее “Кулло”.
А в библиотеке Тартуского университета
демонстрировалась выставка, посвященная 90-летию
Линды Вийдинг, одной из инициаторов
восстановления традиции проведения Дней
родственных народов. Как обычно в эти дни, в
сотрудничестве с целевым учреждением “Фенно-Угриа”
проводились конференции, одна из них имела
своим названием аббревиатуру ÜMIN (Современная
научная и финно-угорская мифологическая
картина мира), вторая - “Народная песня и
народная музыка как носитель
самоидентификации”. В Тарту же состоялась
конференция на тему “Родной язык и другие
языки”. Завершились Дни родственных
народов торжественным вечером в ратуше.
Дни родственных
народов 1997 года были посвящены ливам, как и
проведенные в Таллинне конференции - Liivi-Võro
Istjätsed и Ливский день, на которых прозвучали
многочисленные доклады об истории и
будущем ливского народа. В средневековой
тюрьме при Ратуше открылась фотовыставка о
ливах, в Эстонию съехались все существующие
ливские фольклорные ансамбли. А Эстонский
национальный музей провел хантыйский день.
Главный концерт на этот раз проходил в Доме
туриста.
Дни родственных
народов в 1998 году были юбилейными - традиции
их проведения исполнялось 70 лет. Однако
намеченное не удалось провести так, как
планировалось, повлияло резкое ухудшение
экономического положения в России. В связи
с этим почти все из приглашенных
фольклорных ансамблей приехать не смогли,
но прибыл знаменитый эрзянский ансамбль “Торама”,
имевший в Эстонии грандиозный успех. Ради
него из Вильянди даже автобусами приезжали
в Таллинн, чтобы побывать на главном
концерте в Национальной библиотеке.
Звездным же событием этих Дней родственных
народов стал II
конгресс финно-угорских историков. В
Академической библиотеке открылась
выставка работ студентов Академии
художеств, побывавших у обских хантыйцев,
там же состоялась и презентация “Календаря
финно-угорских народов”. В тартуской
галерее “Легенда” прошла выставка
этнофутуриста коми художника Павла
Микушева в библиотеке Тартуского
университета - фотовыставка “Это мой
родной дом”. Там же была представлена
антология ливской поэзии. В Монастырском
амбаре проходили вечера, посвященные
культурам родственных народов.
Поскольку по
сути 70-летие традиции отметить не удалось,
было принято решение отпраздновать юбилей
в январе 1999 года, поскольку именно в январе
1929 года впервые Дни родственных народов
проходили в Эстонии, за год до этого - в
Финляндии. По этому поводу в Институте
эстонского языка состоялась конференция,
на которой выступили с докладами о
традициях Дней родственных народов
представители финно-угорских народов из
России, Финляндии и Венгрии.
Таков краткий
обзор традиции проведения Дней родственных
народов в Эстонии за 70 лет. Почему мы
дорожим традицией проведения Дней
родственных народов?