Ethnofuturism in Udmurtia 
        
Udmurtia is an average dependency of Russia and a center 
          of the armament industry. It lies just to the west of the Ural Mountains, 
          and its capital city is Izhevsk. Though it has a population of over 
          1.6 million people, less than a third of them are Udmurts. During the 
          Soviet period a lot of factories, especially those producing armaments 
          and metals, were concentrated in Udmurtia, and crowds of skilled Russian 
          personnel were transferred there to work. The biggest employer in the 
          capital city is the Kalashnikov machine gun factory, called Izhmash, 
          which manufactures those rifles and submachine guns often favored by 
          the world's guerrillas. Because most people who live in Udmurtia are 
          Russians, the Udmurtian culture used to and still does represent itself 
          mostly as a "shadow" of the Russian one. 
        
In this article I describe one fast-growing cultural 
          phenomenon in today's Udmurtian literature. Estonian scholars and Finnish 
          professor Kari Sallamaa call it ethnofuturism. A group-essay 
          which appeared in the journal Synfeesi has this to say about 
          the phenomenon: "The idea of ethnofuturism is to combine two different 
          sides of culture. Some particular culture is partly its people's ancient, 
          stratified, independent tradition; at the same time it reveals features 
          of a newer, modem world-class culture. Within this connection between 
          these two elements hides naturally the vitality of culture. Ethnofuturism 
          asks the question, Does a smaller population group have any future in 
          culture?" (Pärl-Lõhmus et al. 1994). Thus, ethnofuturism 
          is characterized by oppositions such as past / future, village / city, 
          ancient culture / modernism (postmodernism), and the like. 
        
Literary ethnofuturism of present-day Udmurtian appears 
          in works such as Sergey Matveyev's novel. The Fool (1995), and 
          in Lidia Nankina's short story, "Au-au! or Curved Lines in Heaven" (1993). 
          It is also present in the poetry of Erik Batuyev, Rafit Minekuzin, Mikhail 
          Fedotov, and Pyotr Zakharov, and in the prose of Oleg Tshetkaryov, Nikolai 
          Samsonov, and Ar-Sergi. For these writers, the future of culture, or 
          ethnofuturism, means most of all returning to their national past. Without 
          doing so, it would be impossible for them to reform their lost identity. 
        
In the 1920s, Udmurtian culture and literature gathered 
          momentum and national tendencies arose. Then came Stalinism (1930-1950) 
          and post-Stalinism (1950-1970), which rendered the situation of Udmurtian 
          writers difficult and did 
        
away with all forms of national literature. By 1937 the 
          national writers of Udmurtia had been captured and most of them executed. 
          This meant victory for so-called socialist realism. At this point, any 
          nationalist tendencies either had to be masked or channel themselves 
          into the forms of socialist realism. At that time some prevalent symbols 
          in literary texts were the Communist Party, its employers and ideological 
          goals, sunrises and flourishing gardens (cf. Schibanov 
          1996). Only Flor Vasiljev (1934-1978) in his poetry and Gennadi 
          Krasilnikov (1928-1975) in his prose elevated the style and use of symbols 
          to a new level. 
        
Ethnofuturism is the strategy and set of shared goals 
          that guides Udmurtian writers of today to create their own unique works. 
          Every new tendency or "movement", including ethnofuturism, lies dormant 
          within its predecessor; it therefore breaks its ties to tradition from 
          the inside. It separates itself from the one that gave birth to it and 
          begins to live an independent life of its own. After perestroika, 
          ethnofuturism in literature arose in Udmurtia. You will find affinities 
          with postmodernist ideas in some of its distinguishing features: (1) 
          Ethnofuturists see today's world as absurd and chaotic, and the former, 
          socialist world as a kind of preposterousness. (2) Both the subject 
          and his/her ways of thinking are considered fractious and "de-centred". 
          (3) Traditional ancient myths are borrowed, fragmented, and mixed with 
          other types of discourse. In what follows I consider each of these features. 
        
Today's world as preposterousness and 
          chaos 
        
According to Lévi-Strauss, the world of myth consists 
          of nature (or chaos) and culture (or universe). To say that socialist 
          realism was analogous to ancient myths meant that, within its own world, 
          socialist realism had its own senseless chaos and organised universe. 
          After perestroika, the situation was reversed: the former chaos 
          became universe, and the former universe became chaos (see Leiderman 
          and Lipovetskij 1991). People who were once classified as positive - 
          such as civil servants, militia, communists, doctors, etc. - are now 
          considered negative. And vice versa: those who were earlier understood 
          as undesirables - schizophrenics, prostitutes, vagrants, alcoholics, 
          etc. - have now become positive figures. 
        
In new Udmurtian literature the action takes place in 
          a world that could be defined as chaotic. Preposterousness reigns in 
          both the city and the countryside. The philosophy of preposterousness 
          was well represented in Albert Camus' 1942 work, Le mythe de Sisyphe: 
          Essai sur I'absurde. The hero, Sisyphus, pushes a gigantic piece 
          of rock up a mountainside, then the rock rolls back down. Sisyphus pushes 
          it up again, and once again it comes down. This process repeats itself 
          endlessly, demonstrating Sisyphus' faith. According to Camus, this story 
          has a particularly important meaning in today's absurd world, in which 
          every human being has the same destiny as Sisyphus. One finds variants 
          of this story constantly repeated in Udmurtian ethnofuturist literature. 
          Among many other texts, this situation is described in Pyotr Zakharov's 
          poem, "Metamorphoses", and in Nikolai Samsonov's short story, "Destiny". 
        
In Zakharov's "Metamorphoses", the hero takes a nail 
          and hammers it into the wall of his sauna. Then he hangs his ladle on 
          it. He drives a second nail into the wall and hangs his sponge on it. 
          He takes a third nail, a fourth, a fifth, sixth, and so on. All of a 
          sudden his neighbour shows up. The curious neighbour observes the other 
          man's actions, then goes home and starts to hammer nails in the wall 
          of his own sauna, upon which he hangs his ladle, sponge, etc. Viewing 
          our lives as both funny and ridiculous, Zakharov repeats in his poem 
          Camus' idea of the absurd Sisyphus. 
        
Nikolai Samsonov's short story, "Destiny", tells about 
          a fellow named Oberjan who in the 1930s, in order to save his own life, 
          served as an informer for the NKVD (KGB) by giving that agency information 
          on persons considered "dangerous". Working in a small village all his 
          life, Oberjan has performed his duties well, including his job as a 
          KGB informer. When the story begins Oberjan is already 80 years old, 
          and he is ready to die. He tries to commit suicide but fails: 
        
death won't take him to the other side because Oberjan 
          has committed so many sins. Oberjan even builds himself a coffin, but 
          when he lies down in it he realizes that the coffin is too small for 
          him. After couple of days he makes another coffin that is bigger and 
          longer than the first one. But again, it does not fit him. He makes 
          a third coffin and a fourth one, a fifth, a sixth, and so on (again 
          the Sisyphus motif.). But all in vain: each new coffin is too short 
          for his body. The problem is that, in order for Oberjan to die, he must 
          first make up for his sins by seeking absolution from those victims 
          on whom he has informed. A central figure in the story is one special 
          birch tree, which hums and rustles even though no wind is blowing. In 
          the course of the story, the Devil, the "evil one" from mythology, keeps 
          showing himself, peering from behind the branches of the birch. 
        
In Oleg Tshetkaryov's stories "The Blue Dove" and "The 
          Noose", as in his new novel, the action takes place in a city of today, 
          located at the center of the armament industry. Abiding chaos shows 
          up in the miserable life of youths who live in the dormitories: the 
          suicides, fears, and threats that armament factories spark among the 
          common folk - these are the main themes in Tshetkaryov's stories. An 
          interesting example of the ethnofuturist view of the fragmented subject 
          (discussed below) is Tshetkaryov's comparison of men with knitting. 
          One hero of the short stories says, "after work I walk down the road 
          and see that all around there is knitted work, seams, knitted work, 
          no humans!" 
        
Fragmented subject and fragmented 
          thought 
        
The consciousness of today's human being is like a shattered 
          mirror. One cannot reconnect those splinters and fragments, and each 
          shard reflects images of different worlds. Similarly, a piece of art 
          is structured by many parallel elements. These can come from every possible 
          level of reality or textuality, from different literary styles and traditions, 
          from different forms of discourse (cf. Smirnov 1994). 
        
The loneliness of man is the starting point of Sergey 
          Matveyev's poetry. This theme most shockingly appears in the poem, "On 
          a birthday". Around a table sit three persons who are looking back on 
          their lives. Who are they? A modernist might identify the first person 
          as the ego, the "I", and the other person as his "shadow" (a kind of 
          Doppelgänger). The third might be "an empty seat", possibly another 
          "I". In "On a birthday" the hero of the poem talks about himself in 
          all of these forms. 
        
The preposterousness of today's life also shows up in 
          Matveyev's prose works. It is seen, for example, in the disparate segments 
          of his novel, The Fool. The book consists of three parts. The 
          first part is highly erotic, featuring seven girls who manage the hero's 
          life for him (Valentina, Galina, Vera, Tatyana, Oksana, Natalja, and 
          Anna). Delirium and babble form the other two parts. Yet despite the 
          powerful contrast between the parts of the book, it is dominated by 
          the consistency of postmodern logic. 
        
Alia Kuznetsova is another poet whose work exemplifies 
          the "multiple" nature of today's subject. Here is one other most well-known 
          poems, called "I'm like a horse": 
        
I'm like a horse. 
          There's a heavy load on my back - 
          I'm a fly who gets stuck in a spider's web 
          I don't know how to get clear of the strong web. 
          
          Here I am, I suppose, a spider. 
          I bite into myself and I am eating myself away. 
        
Also of note is the work of Lidia Nankina, especially 
          her story called "Au-au! or Curved Lines in Heaven". The main character 
          is a 33 year old prostitute named Elena, an unmarried writer who lives 
          in her own apartment. The story takes place at the beginning of 1990s 
          and mostly in Udmurtia in a city of today. But the chronotope 
          of the story also includes Afghanistan, where a war is going on and 
          where Elena's husband was killed; a beach by the southern sea, where 
          the American singer Madonna performs; an imaginary erotic restaurant 
          in which a three-eyed creature is serving customers as a waiter; etc. 
          (on the "chronotope", or time-space segment, see Bahtin 
          1986:121-123, 284-290). The main thread of the story begins when 
          Elena meets a young female cab driver who seems very familiar to her. 
          The girl, whose name is Lyalya, knows everything about Elena's secret 
          night life and about her writing. "Is this 
          girl an assistant of the KGB?" Elena wonders. Her suspicion grows stronger 
          when Lyalya breaks into Elena's apartment and takes a shower, acting 
          as though it were her own home. Suddenly Elena senses that this strange 
          girl is in fact her own daughter, who has come back from the dead. Elena 
          had gotten an abortion after her husband had died in Afghanistan, so 
          Lyalya did not have the chance to be born into the real world. But the 
          ghost of Elena's unborn child goes on living. Interestingly, time, for 
          Lyalya (the ghost), moves backwards, going from future to past (there 
          are from 3 to 4 different cycles of time moving in parallel in the story). 
          So instead of growing, Lyalya gets younger all the time. At first she 
          transforms into a small child, and finally she disappears (!), closing 
          one of the several time-cycles in the story. 
        
From the above examples, 
          it is clear that the works of today's young Udmurtian writers display 
          "preposterousness" and "multi-stylistic discourse" (in Russian science: 
          polistilistika). To close, let us consider briefly the 
          ethnofuturists' construction of myth in their writings. 
        
Mythological motives 
        
The preposterous and absurd 
          world has long been a subject of European literature. But in the ethnofuturism 
          of Udmurtia, "indigenous" Udmurtian mythological subjects and themes 
          are also beginning to grow and develop. Even though the consciousness 
          and thought processes of today's subject might be fragmented, and even 
          though today's world can be construed as chaos, we can draw positive 
          strength from the ancient myths. (That is why we must not yet think 
          about Udmurtian "postmodernism", but rather ethnofuturism). Mythological 
          symbols abound in new Udmurtian literature. As examples, one can mention 
          Ar Sergi's black raven (in the story, "Kristya and the raven"); Oleg 
          Tshetkaryov's tree of the world (in the short story, "The noose"), Lidia 
          Nankina's child of the world, which instead of growing keeps on setting 
          younger (as mentioned above, in the story "Au-au! or Curved Lines in 
          Heaven"); Mikhail Fedotov's devils and water trolls (in a collection 
          entitled Pain), and so on. 
        
Though space prevents me 
          from analyzing those symbols in detail, scholars such as Juri Lotman 
          (1994). Aleksey Losev (1991), 
          and Igor Smirnov (1994) agree that many of today's 
          ways of thinking are based on ancient myths. The philosophy of life 
          based on Udmurtian tradition and mythology survived even in the form 
          of socialist realism, existing in the subconscious and appearing only 
          on the semiotic level (cf. Vasiljev and Shibanov 
          1997). In the 1990s, after perestroika, new Udmurtian writers 
          consciously combined mythological ways of thought with (post)modem ways 
          of thinking. Together they form a new and original literary whole - 
          ethnofuturism. 
        
(Translated 
          by Seppo Koskinen)
        References 
        Bahtin, Mihail 
          (1986). Literaturno-krititsheskie statji. Moskva: Hudozhestvennaja 
          literatura. 
         
        
Camus, Albert (1942).Le 
          mythe de Sisyphe: Essai sur I'absurde. Paris: Gallimard. 
         
        
Kuznetsova, 
          Alia (1995).Lushkemjaraton [Intim]. Izhevsk: Udmurtia. 
         
        
Leiderman, M. and 
          Lipovetskij. N. (1991). Mezhdu haosom i kosmosom [Between chaos 
          and universe]. Novyj mir 7: 240-257. 
         
        
Losev, A. (1991). 
          Filosqfija. Mifologija. Kultura [Philosophy. Mythology. Culture]. 
          Moskva: Polititsheskaja literatura 
         
        
Lotman, Juri (1994).Izbrannyje 
          trudy [Selected works]. 3 vols. Tallinn: Aleksandra. 
         
        
Matveyev, Sergei 
          (1994). Lul [Soul]. Izhevsk: Udmurtia. - (1995). Shuzi 
          [Fool]. Izhevsk: Udmurtia. 
         
        
Nankina, Lidia 
          (1996). Vajobyzh kar [Swallow's nest]. Izhevsk: Udmurtia, 
          pp. 126-176. 
         
        
Pärl-Lõhmus, Maarja; 
          Kauksi Ülle; Heinapuu, Andres; and Kivisildnik, Sven (1994).Etnofuturismi: 
          Ajatustapa ja tulevaisuuden mahdollisuus [Ethnofuturism: A way of 
          thinking and an opportunity for the future]. Synteesi 4: 5-8. 
          Samsonov, Nikolaj (1991). Shundyberganjos [Sunflowers]. Izhevsk: Udmurtia, 
          pp. 152-191. - Look 
          the same in English. 
         
        
Shibanov, Viktor 
          (1996). "Uber die Poetik der udmurtischen literarischen Utopie des 
          XX. Jahrhunderts". Part 7. 174-177. Jyvaskyla: COIFU. 
         
        
Smirnov, Igor 
          P. (1994). Psihodiahronologika: Psihoistorija russkoj lileratury 
          ot romantizma do nashih dnej. Moskva: Novoje literaturnoje obozrenije 
         
        
Toporov, Viktor 
          (1995). Mif. Ritual. Simvol. Obraz: Issledovanija v oblasti mifopoetitsheskogo. 
          Moskva: Progress - Kultura. 
         
        
Vasiljev, Sergej 
          and Shibanov, Viktor (1997). Pod tenju zerpala [Under the 
          shadow of zerpal}. Izhevsk: Udmurt University Press.