[sündmused]    [tekstid]   [vanaisad]   [inimesed]  [haagid] [galerii]  [esilehele]

Tõstke pead, elavad inimesed, et päev ei oleks juba möödas,
et teil seisaks ees veel temaga kohtuda.
Ärgu toogu saabuv päev teile surma.
Surgu surm koos sureva päevaga
Kadugu surm, haigus ja hädad koos kaduva päevaga.

(Nganassaani šamaani Demnime Kosterkini loitsust)

 

etnofutu4
soome-ugri noorte loojate IV etnofuturismi konverents
25.-29. juuli 2001
TARTU, VILJANDI

Etnofuturismi mõte on ühendada omavahel kultuuri kaks äärmust, et oma ja iidne kohtuks üleilmse ja uuega. Punktis, kus need kaks kohtuvad, sünnib etnofutu säde. See säde teebki kultuuri elusamaks temale loomulikul kombel. Etnofutu on mõtlemisviis teissuguse tuleviku jaoks. Esimene etnofutu-konverents toimus Tartus aastal 1994, teine Izhkaris Udmurdimaal aastal 1998 ja kolmas Tartus 1999. Tänavused teemad koonduvad ümber šamaani kuju: usk, luule, muusika, märgid ja tähendused.

Teemasid on kavas neli:

1. Omausust ja selle võimalustest tänapäeva maailmas
Kuidas suudavad põlised omausud (eriti loodususud) ellu jääda ja väärikalt elada võõra mõtteilma keskel (näiteks linnakeskkonnas). Omausk kui eneseväärikuse ja rahva iseolemise alustala. Omausk kui ilmavaade, mitte teadusliku uurimise objekt. Omausuline rahvas, kultuur, ühiskond.

2. Luule on laul
Maailm näitab ennast meile sõnade kaudu. Luule on loits, mille kõla äratab meid ellu. Luuletamine on loitsimine, mis ühendab maailmu. Loitsija on see, kes tunneb ära õiged sõnad ja ütleb nad vägevalt välja. Luuletaja on laulik, luuletaja on loitsija.

3. Laulda oma laulu, mängida oma lugu
Ainult omaks lauldud laul on laul, omaks mängitud lugu on muusika. Kuidas jätta laulud omaks, kui ümbrus teeb uusi hääli? Vanad laulud uuel viisil, uued laulud iidset moodi.

4. Märgid ja tähendused tulevikku suunatud kultuuris
Kui palju läbi aja liikuv märk suudab endaga tähendust kaasas kanda, kui palju on tal öelda juhuslikele silmadele? Kas digitaalsed ja linnakultuuri kuuluvad märgid suudavad jõuda boreaalse platooni ja muutuda tähenduslikeks boreaalse kultuuri mõistes? Milline tundub olevat tähenduse ja märgi seos boreaalses õhtuvalguses? Kas meil on veel aega kirjutada boreaalia märgid aja pinnale ja anda neile siis uus tähendus?

Peale selle tuleb tööpadasid, kus võimalik millegi konkreetsemaga tegelda. Palun tehke ettepanekuid ja tulge tegema.

Töökeeled on liivi, inglise ja vene keel, vajadusel muud soome-ugri keeled. Uuritakse võimalusi kaasa haarata ka muid maailma (põlisameeriklased, ) ja Euroopa põlisrahvaid (kõmrid, baskid, iirlased, retoromaanid).

KAASNEVAD TEGEVUSED: näitused 2 nädalat - 1 kuu Tartus ja Viljandis; rahvusvaheline (folkloori)kontsert Tartus; kirjandusõhtu kaasaegsest soome-ugri rahvaste kirjandusest autorite osavõtul Tartus; ugrilava Viljandis.

Korraldustoimkond: Kauksi Ülle, Andres Heinapuu, Jaak Prozes, Anzori Barkalaja, Ants Johanson, Taive Särg, Art Leete.

Korraldajad: Fenno-Ugria Asutuse Hõimukeskus ja SURI, Viljandi Pärimusmuusika Festival, Viljandi Kultuurikolledž, Soome Instituut, Eesti-Saami Ühendus, Taarausuliste ja Maausuliste Maavalla Koda, Ungari Instituut.

Kui olete huvitatud esinemisest ülalkirjeldatud konverentsil, andke sellest teada. Samuti ootame arvamusi ja täiendusi. Ettekande (või muu tegevuse) teema peaks olema korraldustoimkonnale saadetud hiljemalt märtsi alguseks koos andmetega enese kohta. Samuti ootame konstruktiivseid kommentaare ja täiendusi projektile.

INFO JA REGISTREERIMINE:
SURI, Roosikrantsi 6, 10119 Tallinn
tel/faks (0)6449270, gsm 056 954 740
välkpost:
andres@suri.ee

[sündmused]    [tekstid]   [vanaisad]  [inimesed]  [haagid] [galerii] [esilehele]

[aken soome-ugri maailma]