Этнофутуризм как
новое направление в удмуртской
литературе появилось в конце 80-х
годов и бурно развивается по сей день.
Это поистине новый этап в нашей
литературе. Видя, как он возрождает
самосознание удмуртов и как
постепенно переворачивает
мировоззрение народа, с корнем
вырывая антигуманные и утопические
идеи советского, коммунистического
строя, мы уже сейчас можем назвать
его Эпохой Возрождения.
Как вы уже знаете,
конференция, посвященная
этнофутуризму, впервые была
проведена здесь же, в Тарту, в 1994 году,
где посчастливилось участвовать и
докладчику. Дело в том, что тогда мы
впервые услышали слово "этнофутуризм",
но тем не менее мы сразу же поняли,
что подразумевалось под этим словом.
Этнофутуризм у нас уже был, но его у
нас называли другими именами: кто его
называл постмодернизмом, кто -
авангардизмом, кто -
метаметафоризмом, кто -
структурализмом и так далее. Но в
итоге, можно сказать, что все
говорили об одном направлении,
которое можно было бы назвать просто
— постмодернизмом. При этом следует
отметить, что наш постмодернизм
многим отличался от постмодернизма
западных, а в частности -французских
структуралистов. На это были свои
причины. Во-первых, это было связано
своеобразием удмуртского
менталитета, которому всегда
свойственна историческая
процессуальность, территориальная
расположенность и ряд других
факторов. Во-вторых, ряд причин
исходило из самой удмуртской
литературы. В частности надо
отметить следующее. Удмуртская
литература не очень любила
присматриваться к течениям западной
литературы и как обычно всегда
предпочитала опираться на
технические навыки своих же
предшественников. В какой то мере это,
наверное, зависело и оттого, что
удмурты проживая почти в центре
России во времена советского строя
были полностью отрезаны от Запада.
Информация, какая бы она не была, до
нас доходила долго, да если и
доходила, то чаще всего в искаженном
виде) так скажем, в метаморфических
изменениях. Да и сам быт удмуртов
намного отличался от западных
народов. На уровне развитой
индустрии Запада мы удмурты
смотримся как африканские папуасы.
Да и в своей Удмуртии мы намного
отдалены от индустриальных городов.
Интеллигенция удмуртов - это в
основном выходцы из деревень. Словом,
куда бы мы не устремляли свои взгляды,
нам долго еще придется тащить груз
своего деревенского, древне-патриархального
уклада.
Если вкратце
охарактеризовать и обрисовать
этнофутуризм в удмуртской
литературе, то я на сегодняшний день
определил бы два направления: первое
- это наивное направление, второе -
высоко интеллектуальное.
Наивное
направление можно представить
следующим образом. Здесь преобладает
наивное мышление, наивная
художественная техника, наивное
мироощущение. И причем это делается
не специально. Это действительно
предлагается в серьезной
интерпретации, исходя из сердца, от
интеллектуального уровня этих
литераторов. Это в большинстве своем
- наши так называемые "классики",
маститы, которые воспитаны в духе
утопических идей. Сюда же можно
отнести и некоторых молодых
неопытных литераторов. Вы, наверное,
думаете, почему тогда мы их тоже
включаем к этнофутуристам? Отвечу,
это действительно очень интересное
явление. Мы в этнофутуризме выделяем
его двухплановость. Если у него одно
крыло патриархальная деревня, то
второе - современный индустриальный
город, если одно крыло мифология, то
второе - современное
постмодернисткое мышление; если
первое крыло наивное мышление, то
второе - высоко интеллектуальное и
так далее. А здесь как раз
сталкиваемся с полярным
противоречием. В произведениях этих
литераторов с одной стороны
ощущается свойственное им наивное
мышление, с другой стороны она
сталкивается с абсурдным
современным мышлением, в частности
сегодняшними процессами в нашем
обществе. Здесь ностальгическая
тоска по коммунистическому
прошедшему строю приобретает
своеобразную мифологическую окраску,
и не только приобретает, а в
большинстве случаев она целиком
уходит в мифологический мир наших
предков. Удмуртские предания и
легенды здесь превратьяться в
предметы художественного анализа
для выявления лекарственных или
успокоительных средств от
ностальгии. С другой стороны, чтобы
хоть как-нибудь привлечь читателя к
своей ностальгии, эти писатели
прибегают к новым художественным
средствам, заимствуя их, а в
большинстве случаев, просто,
плагиатским способом переписывая с
произведений наших молодых
литераторов, работающих в
этнофутуристическом направлении.
Сюда можно отнести художественные
средства из области эротики,
импрессионизма, высоко
интеллектуальной, научнообразной
стилистики и так далее. Я уже не
говорю об образах и метафорах - мы уже
привыкли что наши мысли записываются
ими как студентами, сидящими на
лекциях известных профессоров. А это
еще раз подтверждает, что они уже
являются этнофутуристами. Мы это
называем "интерпретацией текста".
Второе направление,
как я уже говорил, это противовес
наивному - высоко интеллектуальное.
Здесь если пишется наивное, то это
пишется специально ради юмора и
иронии. Что характерно для высоко
интеллектуального направления? В
первую очередь, конечно же -
интеллект, образованность,
профессиональность. Мы сюда включаем
именно тех молодых литераторов,
которые стояли у истоков
этнофутуризма. В данном направлении
не только создается и развивается
этнофутуризм, но еще и анализируется,
изучается высоко квалифицированными
литературоведами и искусствоведами.
Так научная книга Сергея Фроловича
Васильева и Виктора Леонидовича
Шибанова "Под тенью Зэрпала"
просто вызвала шок среди удмуртских
читателей. Она разорвалась как бомба.
Здесь наши молодые удмуртские ученые
впервые попытались проникнуть, и я
думаю, что проникли в
труднодоступную и пока
малоизученную сферу дискурсивности,
в ту ее часть, которая условно
определяется как "область
порождения смысла", "генеративные
поэтики" "культурогенерирующие
механизмы" и т. д. Стоит только
посмотреть на названия глав данной
книги, и мы уже можем убедиться, что
это действительно стоит огрмного
внимания: "Начало начала", "В
чаду перрестрек", "Полночная
радуга", "Мы и суицид", "Венчание
серпа и молота", "Тараканы
вселенной". Благодаря Виктору
Шибанову, Вере Пантелеевой и другим
молодым литературоведам Удмуртского
Государственного Университета,
студентами данного учебного
заведения уже написаны множество
дипломных и курсовых работ,
посвященных этнофутуризму. Поверьте
— это опять-таки высоко оцененные
научные работы.
Из них можно
напечатать несколько томов очень
интересных книг. Если говорить о
самом художественном творчестве, то
я скажу: у нас появились ряд
интересных художественных
произведений. В целях экономии
вренмени я остановлюсь только на
нескольких из них. Хочется отметить
роман Сергея Матвеева "Шузи", в
переводе на русский: "Дурак". Это
произведение написано в
шизонарцисском духе. Но тем не менее
она стала бестселлером среди
удмуртской молодежи и не только
молодежи. Автор здесь ухватил дух
времени, и самое главное, с
психологической, философской
стороны посмотрел на удмуртскую
интеллигенцию.
Другая работа - это
повесть Лидии Нянькиной "Ау, ау,
яке инбамысь гожъёс" (Ау, ау, или
небесные сполохи"). Я не скажу,
сколько тем она дала для удмуртских
писателей, а остановлюсь только на
одном из них. Как видите, в названии
произведения автором использовано
междометие. Подобного еще не было в
удмуртской литературе. И вот, как
только это произведение было
напечатано в журнале "Инвожо", в
другом журнале "Кенеш" через
некоторое время появилась повесть
нашего известного "классика" Г.
А. Перевощикова "Oб,
oб, oб", а через
некоторое время - "Ыш, ыш, ыш", и
уже говорят, что е-цвеа у него же
выйдет роман "Эке-ке...".
Подобная же история
произошла и после постановки моей
этнофутуристической пьесы "Эбга"
на сцене удмуртского театра. Она тоже
возвратила удмуртских драматургов и
писателей к забытым легендам и
историческим преданиям.
Завершая свое
выступление, хочется сказать, что
этнофутуризм в удмуртской
литературе - это серьезно и надолго.
На сегодняшний день это единственный
путь, который освободит удмуртов от
утопических мировоззрений и найдет
новые дороги к гуманным,
человеческим идеям, спасет нас от
суицида.
Петр
Захаров, писатель
Этнофутуризм
в удмуртской литературе
Этнофутуризм как
новое направление в удмуртской
литературе появилось в конце 80-х
годов и бурно развивается по сей день.
Это поистине новый этап в нашей
литературе. Видя, как он возрождает
самосознание удмуртов и как
постепенно переворачивает
мировоззрение народа, с корнем
вырывая антигуманные и утопические
идеи советского, коммунистического
строя, мы уже сейчас можем назвать
его Эпохой Возрождения.
Как вы уже знаете,
конференция, посвященная
этнофутуризму, впервые была
проведена здесь же, в Тарту, в 1994 году,
где посчастливилось участвовать и
докладчику. Дело в том, что тогда мы
впервые услышали слово "этнофутуризм",
но тем не менее мы сразу же поняли,
что подразумевалось под этим словом.
Этнофутуризм у нас уже был, но его у
нас называли другими именами: кто его
называл постмодернизмом, кто -
авангардизмом, кто -
метаметафоризмом, кто -
структурализмом и так далее. Но в
итоге, можно сказать, что все
говорили об одном направлении,
которое можно было бы назвать просто
— постмодернизмом. При этом следует
отметить, что наш постмодернизм
многим отличался от постмодернизма
западных, а в частности -французских
структуралистов. На это были свои
причины. Во-первых, это было связано
своеобразием удмуртского
менталитета, которому всегда
свойственна историческая
процессуальность, территориальная
расположенность и ряд других
факторов. Во-вторых, ряд причин
исходило из самой удмуртской
литературы. В частности надо
отметить следующее. Удмуртская
литература не очень любила
присматриваться к течениям западной
литературы и как обычно всегда
предпочитала опираться на
технические навыки своих же
предшественников. В какой то мере это,
наверное, зависело и оттого, что
удмурты проживая почти в центре
России во времена советского строя
были полностью отрезаны от Запада.
Информация, какая бы она не была, до
нас доходила долго, да если и
доходила, то чаще всего в искаженном
виде) так скажем, в метаморфических
изменениях. Да и сам быт удмуртов
намного отличался от западных
народов. На уровне развитой
индустрии Запада мы удмурты
смотримся как африканские папуасы.
Да и в своей Удмуртии мы намного
отдалены от индустриальных городов.
Интеллигенция удмуртов - это в
основном выходцы из деревень. Словом,
куда бы мы не устремляли свои взгляды,
нам долго еще придется тащить груз
своего деревенского, древне-патриархального
уклада.
Если вкратце
охарактеризовать и обрисовать
этнофутуризм в удмуртской
литературе, то я на сегодняшний день
определил бы два направления: первое
- это наивное направление, второе -
высоко интеллектуальное.
Наивное
направление можно представить
следующим образом. Здесь преобладает
наивное мышление, наивная
художественная техника, наивное
мироощущение. И причем это делается
не специально. Это действительно
предлагается в серьезной
интерпретации, исходя из сердца, от
интеллектуального уровня этих
литераторов. Это в большинстве своем
- наши так называемые "классики",
маститы, которые воспитаны в духе
утопических идей. Сюда же можно
отнести и некоторых молодых
неопытных литераторов. Вы, наверное,
думаете, почему тогда мы их тоже
включаем к этнофутуристам? Отвечу,
это действительно очень интересное
явление. Мы в этнофутуризме выделяем
его двухплановость. Если у него одно
крыло патриархальная деревня, то
второе - современный индустриальный
город, если одно крыло мифология, то
второе - современное
постмодернисткое мышление; если
первое крыло наивное мышление, то
второе - высоко интеллектуальное и
так далее. А здесь как раз
сталкиваемся с полярным
противоречием. В произведениях этих
литераторов с одной стороны
ощущается свойственное им наивное
мышление, с другой стороны она
сталкивается с абсурдным
современным мышлением, в частности
сегодняшними процессами в нашем
обществе. Здесь ностальгическая
тоска по коммунистическому
прошедшему строю приобретает
своеобразную мифологическую окраску,
и не только приобретает, а в
большинстве случаев она целиком
уходит в мифологический мир наших
предков. Удмуртские предания и
легенды здесь превратьяться в
предметы художественного анализа
для выявления лекарственных или
успокоительных средств от
ностальгии. С другой стороны, чтобы
хоть как-нибудь привлечь читателя к
своей ностальгии, эти писатели
прибегают к новым художественным
средствам, заимствуя их, а в
большинстве случаев, просто,
плагиатским способом переписывая с
произведений наших молодых
литераторов, работающих в
этнофутуристическом направлении.
Сюда можно отнести художественные
средства из области эротики,
импрессионизма, высоко
интеллектуальной, научнообразной
стилистики и так далее. Я уже не
говорю об образах и метафорах - мы уже
привыкли что наши мысли записываются
ими как студентами, сидящими на
лекциях известных профессоров. А это
еще раз подтверждает, что они уже
являются этнофутуристами. Мы это
называем "интерпретацией текста".
Второе направление,
как я уже говорил, это противовес
наивному - высоко интеллектуальное.
Здесь если пишется наивное, то это
пишется специально ради юмора и
иронии. Что характерно для высоко
интеллектуального направления? В
первую очередь, конечно же -
интеллект, образованность,
профессиональность. Мы сюда включаем
именно тех молодых литераторов,
которые стояли у истоков
этнофутуризма. В данном направлении
не только создается и развивается
этнофутуризм, но еще и анализируется,
изучается высоко квалифицированными
литературоведами и искусствоведами.
Так научная книга Сергея Фроловича
Васильева и Виктора Леонидовича
Шибанова "Под тенью Зэрпала"
просто вызвала шок среди удмуртских
читателей. Она разорвалась как бомба.
Здесь наши молодые удмуртские ученые
впервые попытались проникнуть, и я
думаю, что проникли в
труднодоступную и пока
малоизученную сферу дискурсивности,
в ту ее часть, которая условно
определяется как "область
порождения смысла", "генеративные
поэтики" "культурогенерирующие
механизмы" и т. д. Стоит только
посмотреть на названия глав данной
книги, и мы уже можем убедиться, что
это действительно стоит огрмного
внимания: "Начало начала", "В
чаду перрестрек", "Полночная
радуга", "Мы и суицид", "Венчание
серпа и молота", "Тараканы
вселенной". Благодаря Виктору
Шибанову, Вере Пантелеевой и другим
молодым литературоведам Удмуртского
Государственного Университета,
студентами данного учебного
заведения уже написаны множество
дипломных и курсовых работ,
посвященных этнофутуризму. Поверьте
— это опять-таки высоко оцененные
научные работы.
Из них можно
напечатать несколько томов очень
интересных книг. Если говорить о
самом художественном творчестве, то
я скажу: у нас появились ряд
интересных художественных
произведений. В целях экономии
вренмени я остановлюсь только на
нескольких из них. Хочется отметить
роман Сергея Матвеева "Шузи", в
переводе на русский: "Дурак". Это
произведение написано в
шизонарцисском духе. Но тем не менее
она стала бестселлером среди
удмуртской молодежи и не только
молодежи. Автор здесь ухватил дух
времени, и самое главное, с
психологической, философской
стороны посмотрел на удмуртскую
интеллигенцию.
Другая работа - это
повесть Лидии Нянькиной "Ау, ау,
яке инбамысь гожъёс" (Ау, ау, или
небесные сполохи"). Я не скажу,
сколько тем она дала для удмуртских
писателей, а остановлюсь только на
одном из них. Как видите, в названии
произведения автором использовано
междометие. Подобного еще не было в
удмуртской литературе. И вот, как
только это произведение было
напечатано в журнале "Инвожо", в
другом журнале "Кенеш" через
некоторое время появилась повесть
нашего известного "классика" Г.
А. Перевощикова "Oб,
oб, oб", а через
некоторое время - "Ыш, ыш, ыш", и
уже говорят, что е-цвеа у него же
выйдет роман "Эке-ке...".
Подобная же история
произошла и после постановки моей
этнофутуристической пьесы "Эбга"
на сцене удмуртского театра. Она тоже
возвратила удмуртских драматургов и
писателей к забытым легендам и
историческим преданиям.
Завершая свое
выступление, хочется сказать, что
этнофутуризм в удмуртской
литературе - это серьезно и надолго.
На сегодняшний день это единственный
путь, который освободит удмуртов от
утопических мировоззрений и найдет
новые дороги к гуманным,
человеческим идеям, спасет нас от
суицида.
Петр
Захаров, писатель
Этнофутуризм
в удмуртской литературе
Этнофутуризм как
новое направление в удмуртской
литературе появилось в конце 80-х
годов и бурно развивается по сей день.
Это поистине новый этап в нашей
литературе. Видя, как он возрождает
самосознание удмуртов и как
постепенно переворачивает
мировоззрение народа, с корнем
вырывая антигуманные и утопические
идеи советского, коммунистического
строя, мы уже сейчас можем назвать
его Эпохой Возрождения.
Как вы уже знаете,
конференция, посвященная
этнофутуризму, впервые была
проведена здесь же, в Тарту, в 1994 году,
где посчастливилось участвовать и
докладчику. Дело в том, что тогда мы
впервые услышали слово "этнофутуризм",
но тем не менее мы сразу же поняли,
что подразумевалось под этим словом.
Этнофутуризм у нас уже был, но его у
нас называли другими именами: кто его
называл постмодернизмом, кто -
авангардизмом, кто -
метаметафоризмом, кто -
структурализмом и так далее. Но в
итоге, можно сказать, что все
говорили об одном направлении,
которое можно было бы назвать просто
— постмодернизмом. При этом следует
отметить, что наш постмодернизм
многим отличался от постмодернизма
западных, а в частности -французских
структуралистов. На это были свои
причины. Во-первых, это было связано
своеобразием удмуртского
менталитета, которому всегда
свойственна историческая
процессуальность, территориальная
расположенность и ряд других
факторов. Во-вторых, ряд причин
исходило из самой удмуртской
литературы. В частности надо
отметить следующее. Удмуртская
литература не очень любила
присматриваться к течениям западной
литературы и как обычно всегда
предпочитала опираться на
технические навыки своих же
предшественников. В какой то мере это,
наверное, зависело и оттого, что
удмурты проживая почти в центре
России во времена советского строя
были полностью отрезаны от Запада.
Информация, какая бы она не была, до
нас доходила долго, да если и
доходила, то чаще всего в искаженном
виде) так скажем, в метаморфических
изменениях. Да и сам быт удмуртов
намного отличался от западных
народов. На уровне развитой
индустрии Запада мы удмурты
смотримся как африканские папуасы.
Да и в своей Удмуртии мы намного
отдалены от индустриальных городов.
Интеллигенция удмуртов - это в
основном выходцы из деревень. Словом,
куда бы мы не устремляли свои взгляды,
нам долго еще придется тащить груз
своего деревенского, древне-патриархального
уклада.
Если вкратце
охарактеризовать и обрисовать
этнофутуризм в удмуртской
литературе, то я на сегодняшний день
определил бы два направления: первое
- это наивное направление, второе -
высоко интеллектуальное.
Наивное
направление можно представить
следующим образом. Здесь преобладает
наивное мышление, наивная
художественная техника, наивное
мироощущение. И причем это делается
не специально. Это действительно
предлагается в серьезной
интерпретации, исходя из сердца, от
интеллектуального уровня этих
литераторов. Это в большинстве своем
- наши так называемые "классики",
маститы, которые воспитаны в духе
утопических идей. Сюда же можно
отнести и некоторых молодых
неопытных литераторов. Вы, наверное,
думаете, почему тогда мы их тоже
включаем к этнофутуристам? Отвечу,
это действительно очень интересное
явление. Мы в этнофутуризме выделяем
его двухплановость. Если у него одно
крыло патриархальная деревня, то
второе - современный индустриальный
город, если одно крыло мифология, то
второе - современное
постмодернисткое мышление; если
первое крыло наивное мышление, то
второе - высоко интеллектуальное и
так далее. А здесь как раз
сталкиваемся с полярным
противоречием. В произведениях этих
литераторов с одной стороны
ощущается свойственное им наивное
мышление, с другой стороны она
сталкивается с абсурдным
современным мышлением, в частности
сегодняшними процессами в нашем
обществе. Здесь ностальгическая
тоска по коммунистическому
прошедшему строю приобретает
своеобразную мифологическую окраску,
и не только приобретает, а в
большинстве случаев она целиком
уходит в мифологический мир наших
предков. Удмуртские предания и
легенды здесь превратьяться в
предметы художественного анализа
для выявления лекарственных или
успокоительных средств от
ностальгии. С другой стороны, чтобы
хоть как-нибудь привлечь читателя к
своей ностальгии, эти писатели
прибегают к новым художественным
средствам, заимствуя их, а в
большинстве случаев, просто,
плагиатским способом переписывая с
произведений наших молодых
литераторов, работающих в
этнофутуристическом направлении.
Сюда можно отнести художественные
средства из области эротики,
импрессионизма, высоко
интеллектуальной, научнообразной
стилистики и так далее. Я уже не
говорю об образах и метафорах - мы уже
привыкли что наши мысли записываются
ими как студентами, сидящими на
лекциях известных профессоров. А это
еще раз подтверждает, что они уже
являются этнофутуристами. Мы это
называем "интерпретацией текста".
Второе направление,
как я уже говорил, это противовес
наивному - высоко интеллектуальное.
Здесь если пишется наивное, то это
пишется специально ради юмора и
иронии. Что характерно для высоко
интеллектуального направления? В
первую очередь, конечно же -
интеллект, образованность,
профессиональность. Мы сюда включаем
именно тех молодых литераторов,
которые стояли у истоков
этнофутуризма. В данном направлении
не только создается и развивается
этнофутуризм, но еще и анализируется,
изучается высоко квалифицированными
литературоведами и искусствоведами.
Так научная книга Сергея Фроловича
Васильева и Виктора Леонидовича
Шибанова "Под тенью Зэрпала"
просто вызвала шок среди удмуртских
читателей. Она разорвалась как бомба.
Здесь наши молодые удмуртские ученые
впервые попытались проникнуть, и я
думаю, что проникли в
труднодоступную и пока
малоизученную сферу дискурсивности,
в ту ее часть, которая условно
определяется как "область
порождения смысла", "генеративные
поэтики" "культурогенерирующие
механизмы" и т. д. Стоит только
посмотреть на названия глав данной
книги, и мы уже можем убедиться, что
это действительно стоит огрмного
внимания: "Начало начала", "В
чаду перрестрек", "Полночная
радуга", "Мы и суицид", "Венчание
серпа и молота", "Тараканы
вселенной". Благодаря Виктору
Шибанову, Вере Пантелеевой и другим
молодым литературоведам Удмуртского
Государственного Университета,
студентами данного учебного
заведения уже написаны множество
дипломных и курсовых работ,
посвященных этнофутуризму. Поверьте
— это опять-таки высоко оцененные
научные работы.
Из них можно
напечатать несколько томов очень
интересных книг. Если говорить о
самом художественном творчестве, то
я скажу: у нас появились ряд
интересных художественных
произведений. В целях экономии
вренмени я остановлюсь только на
нескольких из них. Хочется отметить
роман Сергея Матвеева "Шузи", в
переводе на русский: "Дурак". Это
произведение написано в
шизонарцисском духе. Но тем не менее
она стала бестселлером среди
удмуртской молодежи и не только
молодежи. Автор здесь ухватил дух
времени, и самое главное, с
психологической, философской
стороны посмотрел на удмуртскую
интеллигенцию.
Другая работа - это
повесть Лидии Нянькиной "Ау, ау,
яке инбамысь гожъёс" (Ау, ау, или
небесные сполохи"). Я не скажу,
сколько тем она дала для удмуртских
писателей, а остановлюсь только на
одном из них. Как видите, в названии
произведения автором использовано
междометие. Подобного еще не было в
удмуртской литературе. И вот, как
только это произведение было
напечатано в журнале "Инвожо", в
другом журнале "Кенеш" через
некоторое время появилась повесть
нашего известного "классика" Г.
А. Перевощикова "Oб,
oб, oб", а через
некоторое время - "Ыш, ыш, ыш", и
уже говорят, что е-цвеа у него же
выйдет роман "Эке-ке...".
Подобная же история
произошла и после постановки моей
этнофутуристической пьесы "Эбга"
на сцене удмуртского театра. Она тоже
возвратила удмуртских драматургов и
писателей к забытым легендам и
историческим преданиям.
Завершая свое
выступление, хочется сказать, что
этнофутуризм в удмуртской
литературе - это серьезно и надолго.
На сегодняшний день это единственный
путь, который освободит удмуртов от
утопических мировоззрений и найдет
новые дороги к гуманным,
человеческим идеям, спасет нас от
суицида.
Петр
Захаров, писатель
Этнофутуризм
в удмуртской литературе
Этнофутуризм как
новое направление в удмуртской
литературе появилось в конце 80-х
годов и бурно развивается по сей день.
Это поистине новый этап в нашей
литературе. Видя, как он возрождает
самосознание удмуртов и как
постепенно переворачивает
мировоззрение народа, с корнем
вырывая антигуманные и утопические
идеи советского, коммунистического
строя, мы уже сейчас можем назвать
его Эпохой Возрождения.
Как вы уже знаете,
конференция, посвященная
этнофутуризму, впервые была
проведена здесь же, в Тарту, в 1994 году,
где посчастливилось участвовать и
докладчику. Дело в том, что тогда мы
впервые услышали слово "этнофутуризм",
но тем не менее мы сразу же поняли,
что подразумевалось под этим словом.
Этнофутуризм у нас уже был, но его у
нас называли другими именами: кто его
называл постмодернизмом, кто -
авангардизмом, кто -
метаметафоризмом, кто -
структурализмом и так далее. Но в
итоге, можно сказать, что все
говорили об одном направлении,
которое можно было бы назвать просто
— постмодернизмом. При этом следует
отметить, что наш постмодернизм
многим отличался от постмодернизма
западных, а в частности -французских
структуралистов. На это были свои
причины. Во-первых, это было связано
своеобразием удмуртского
менталитета, которому всегда
свойственна историческая
процессуальность, территориальная
расположенность и ряд других
факторов. Во-вторых, ряд причин
исходило из самой удмуртской
литературы. В частности надо
отметить следующее. Удмуртская
литература не очень любила
присматриваться к течениям западной
литературы и как обычно всегда
предпочитала опираться на
технические навыки своих же
предшественников. В какой то мере это,
наверное, зависело и оттого, что
удмурты проживая почти в центре
России во времена советского строя
были полностью отрезаны от Запада.
Информация, какая бы она не была, до
нас доходила долго, да если и
доходила, то чаще всего в искаженном
виде) так скажем, в метаморфических
изменениях. Да и сам быт удмуртов
намного отличался от западных
народов. На уровне развитой
индустрии Запада мы удмурты
смотримся как африканские папуасы.
Да и в своей Удмуртии мы намного
отдалены от индустриальных городов.
Интеллигенция удмуртов - это в
основном выходцы из деревень. Словом,
куда бы мы не устремляли свои взгляды,
нам долго еще придется тащить груз
своего деревенского, древне-патриархального
уклада.
Если вкратце
охарактеризовать и обрисовать
этнофутуризм в удмуртской
литературе, то я на сегодняшний день
определил бы два направления: первое
- это наивное направление, второе -
высоко интеллектуальное.
Наивное
направление можно представить
следующим образом. Здесь преобладает
наивное мышление, наивная
художественная техника, наивное
мироощущение. И причем это делается
не специально. Это действительно
предлагается в серьезной
интерпретации, исходя из сердца, от
интеллектуального уровня этих
литераторов. Это в большинстве своем
- наши так называемые "классики",
маститы, которые воспитаны в духе
утопических идей. Сюда же можно
отнести и некоторых молодых
неопытных литераторов. Вы, наверное,
думаете, почему тогда мы их тоже
включаем к этнофутуристам? Отвечу,
это действительно очень интересное
явление. Мы в этнофутуризме выделяем
его двухплановость. Если у него одно
крыло патриархальная деревня, то
второе - современный индустриальный
город, если одно крыло мифология, то
второе - современное
постмодернисткое мышление; если
первое крыло наивное мышление, то
второе - высоко интеллектуальное и
так далее. А здесь как раз
сталкиваемся с полярным
противоречием. В произведениях этих
литераторов с одной стороны
ощущается свойственное им наивное
мышление, с другой стороны она
сталкивается с абсурдным
современным мышлением, в частности
сегодняшними процессами в нашем
обществе. Здесь ностальгическая
тоска по коммунистическому
прошедшему строю приобретает
своеобразную мифологическую окраску,
и не только приобретает, а в
большинстве случаев она целиком
уходит в мифологический мир наших
предков. Удмуртские предания и
легенды здесь превратьяться в
предметы художественного анализа
для выявления лекарственных или
успокоительных средств от
ностальгии. С другой стороны, чтобы
хоть как-нибудь привлечь читателя к
своей ностальгии, эти писатели
прибегают к новым художественным
средствам, заимствуя их, а в
большинстве случаев, просто,
плагиатским способом переписывая с
произведений наших молодых
литераторов, работающих в
этнофутуристическом направлении.
Сюда можно отнести художественные
средства из области эротики,
импрессионизма, высоко
интеллектуальной, научнообразной
стилистики и так далее. Я уже не
говорю об образах и метафорах - мы уже
привыкли что наши мысли записываются
ими как студентами, сидящими на
лекциях известных профессоров. А это
еще раз подтверждает, что они уже
являются этнофутуристами. Мы это
называем "интерпретацией текста".
Второе направление,
как я уже говорил, это противовес
наивному - высоко интеллектуальное.
Здесь если пишется наивное, то это
пишется специально ради юмора и
иронии. Что характерно для высоко
интеллектуального направления? В
первую очередь, конечно же -
интеллект, образованность,
профессиональность. Мы сюда включаем
именно тех молодых литераторов,
которые стояли у истоков
этнофутуризма. В данном направлении
не только создается и развивается
этнофутуризм, но еще и анализируется,
изучается высоко квалифицированными
литературоведами и искусствоведами.
Так научная книга Сергея Фроловича
Васильева и Виктора Леонидовича
Шибанова "Под тенью Зэрпала"
просто вызвала шок среди удмуртских
читателей. Она разорвалась как бомба.
Здесь наши молодые удмуртские ученые
впервые попытались проникнуть, и я
думаю, что проникли в
труднодоступную и пока
малоизученную сферу дискурсивности,
в ту ее часть, которая условно
определяется как "область
порождения смысла", "генеративные
поэтики" "культурогенерирующие
механизмы" и т. д. Стоит только
посмотреть на названия глав данной
книги, и мы уже можем убедиться, что
это действительно стоит огрмного
внимания: "Начало начала", "В
чаду перрестрек", "Полночная
радуга", "Мы и суицид", "Венчание
серпа и молота", "Тараканы
вселенной". Благодаря Виктору
Шибанову, Вере Пантелеевой и другим
молодым литературоведам Удмуртского
Государственного Университета,
студентами данного учебного
заведения уже написаны множество
дипломных и курсовых работ,
посвященных этнофутуризму. Поверьте
— это опять-таки высоко оцененные
научные работы.
Из них можно
напечатать несколько томов очень
интересных книг. Если говорить о
самом художественном творчестве, то
я скажу: у нас появились ряд
интересных художественных
произведений. В целях экономии
вренмени я остановлюсь только на
нескольких из них. Хочется отметить
роман Сергея Матвеева "Шузи", в
переводе на русский: "Дурак". Это
произведение написано в
шизонарцисском духе. Но тем не менее
она стала бестселлером среди
удмуртской молодежи и не только
молодежи. Автор здесь ухватил дух
времени, и самое главное, с
психологической, философской
стороны посмотрел на удмуртскую
интеллигенцию.
Другая работа - это
повесть Лидии Нянькиной "Ау, ау,
яке инбамысь гожъёс" (Ау, ау, или
небесные сполохи"). Я не скажу,
сколько тем она дала для удмуртских
писателей, а остановлюсь только на
одном из них. Как видите, в названии
произведения автором использовано
междометие. Подобного еще не было в
удмуртской литературе. И вот, как
только это произведение было
напечатано в журнале "Инвожо", в
другом журнале "Кенеш" через
некоторое время появилась повесть
нашего известного "классика" Г.
А. Перевощикова "Oб,
oб, oб", а через
некоторое время - "Ыш, ыш, ыш", и
уже говорят, что е-цвеа у него же
выйдет роман "Эке-ке...".
Подобная же история
произошла и после постановки моей
этнофутуристической пьесы "Эбга"
на сцене удмуртского театра. Она тоже
возвратила удмуртских драматургов и
писателей к забытым легендам и
историческим преданиям.
Завершая свое
выступление, хочется сказать, что
этнофутуризм в удмуртской
литературе - это серьезно и надолго.
На сегодняшний день это единственный
путь, который освободит удмуртов от
утопических мировоззрений и найдет
новые дороги к гуманным,
человеческим идеям, спасет нас от
суицида.