Захарий Кротовлэн кыллюкамез 18-т ћ даурысь удмурт гожъяськетлэн кигожтэм синпельметэз. Быдэс нимыз «Краткой вотской словарь съ росс ї скимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный села Еловскаго Троицкой церкви священникомъ Захар i ею Кротовымъ». Лэсьтэмын 1785-т ћ арын. Нырысьсэ печатласа 1995-т ћ арын Россиысь тодосъёсъя академилэн Урал ёзэтэзлэн история, кылъя но литературая Удмурт институтын поттэмын. Кыллюкамын 5000 пала кыл но кылтэчет. Букваосты возьматон с ќ знэтэз туала удмурт кылын сярысь мукетгес: « љ » – «дж»-ен, « њ » – «дз»-ен, « џ » – «ч»-ен, « ћ » – « i »-ен, «ё» – « io »-ен, «г» – латин « g »-ен, « ќ » – «е,э»-эн пусъемын. Фонетикаез ласянь учкыса, кыллюкам уйпал вераськетъёс вылэ пыкиськыса гожтэмын. Кылсярысь, кыл азьын в согласной азьын неслоговой ў (Кротовлэн – ув) кут ћ ське («уволес» – «постель», лит. «валес»), е но и гласнойёслэн влиянизы улсын согласнойёслэн небыт луэмзы («тир» – «топор», лит. «т ћ р»), кылкутсконысь гласнойлэн усемез («робо» – «карета, коляска», лит. «уробо»), нырысет ћ слогысь согласной куара бере («слал» – «соль», лит. «сылал»), кыкет ћ слогысь («кудра» – «кудрявый», лит. «кудьыра»), берпумет ћ слогысь («урс» – «плеть, нагайка», лит. «урыс») гласнойлэн усемез. Литературной кылын «ы» интые «у» куара кут ћ ськон («у џ у» – «соловей», лит. «у џ ы»), «ш» интые « џ » аффрикаиаез кутон («вы џ кы» – «кадка, бочка»), «ль» интые «й» куара кутон («юкон» – «деление», лит. «люкон»). Лексикаез озьы ик тросгес уйпал вераськетъёслы тупасез: «каль» – «ныне, теперь», «аскы (аску)» – «завтра» но мукет. З. К. к.-аз туала удмурт кылын кут ћ ськисьтэм («кертым» – «оброк», «кылем уватаман» – «наместник») но мукет значениен («выр» – «мыс», лит. «возвышенность», «шорму џ » – «болотистый», лит. «остров») формаос пумисько. Куд-ог кылъёслэсь значенизэс шуг тодыны. |