|
Захарий Кротовлэн кыллюкамез
18-т ћ даурысь удмурт гожъяськетлэн кигожтэм синпельметэз. Быдэс нимыз
«Краткой вотской словарь съ росс ї скимъ переводомъ собранный и по Алфавиту
расположенный села Еловскаго Троицкой церкви священникомъ Захар i ею
Кротовымъ». Лэсьтэмын 1785-т ћ арын. Нырысьсэ печатласа 1995-т ћ арын
Россиысь тодосъёсъя академилэн Урал ёзэтэзлэн история, кылъя но литературая
Удмурт институтын поттэмын. Кыллюкамын 5000 пала кыл но кылтэчет. Букваосты
возьматон с ќ знэтэз туала удмурт кылын сярысь мукетгес: « љ » – «дж»-ен,
« њ » – «дз»-ен, « џ » – «ч»-ен, « ћ » – « i »-ен, «ё» – « io »-ен, «г»
– латин « g »-ен, « ќ » – «е,э»-эн пусъемын. Фонетикаез ласянь учкыса,
кыллюкам уйпал вераськетъёс вылэ пыкиськыса гожтэмын. Кылсярысь, кыл
азьын в согласной азьын неслоговой ў (Кротовлэн – ув) кут ћ
ське («уволес» – «постель», лит. «валес»), е но и гласнойёслэн влиянизы
улсын согласнойёслэн небыт луэмзы («тир» – «топор», лит. «т ћ р»), кылкутсконысь
гласнойлэн усемез («робо» – «карета, коляска», лит. «уробо»), нырысет
ћ слогысь согласной куара бере («слал» – «соль», лит. «сылал»), кыкет
ћ слогысь («кудра» – «кудрявый», лит. «кудьыра»), берпумет ћ слогысь
(«урс» – «плеть, нагайка», лит. «урыс») гласнойлэн усемез. Литературной
кылын «ы» интые «у» куара кут ћ ськон («у џ у» – «соловей», лит. «у џ
ы»), «ш» интые « џ » аффрикаиаез кутон («вы џ кы» – «кадка, бочка»),
«ль» интые «й» куара кутон («юкон» – «деление», лит. «люкон»). Лексикаез
озьы ик тросгес уйпал вераськетъёслы тупасез: «каль» – «ныне, теперь»,
«аскы (аску)» – «завтра» но мукет.
З. К. к.-аз туала удмурт кылын кут ћ ськисьтэм («кертым» – «оброк», «кылем
уватаман» – «наместник») но мукет значениен («выр» – «мыс», лит. «возвышенность»,
«шорму џ » – «болотистый», лит. «остров») формаос пумисько. Куд-ог кылъёслэсь
значенизэс шуг тодыны. |
|